A ver, que habéis abierto dos hilos de lo mismo y os he contestado en el otro que iba por la mitad, y se os ha debido de cortar por lo que veo. Así que lo borro y pego mi respuesta anterior, hasta donde habías llegado :
1.- Para mí lo correcto sería función multisala . Escojo el término "sala" porque muchos ya hablamos como "sala de escucha" un factor muy importante en el audio . Y más que capacidad de un ampli, es una función que tiene de amplificar dos cosas distintas, una para cada sala.
2.- Modo de procesamiento es más correcto . Una cosa es la codificación (pcm, dolby digital, dts) y otra el procesamiento . Por ejemplo, dolby prologic II y dts neo hacen la misma función pero de forma diferente . Cogen una señal pcm en dos canales LA PROCESAN para convertirla en multicanal.
3.- Yo creo que es más correcto decir "características o capacidad de sonido " . El inglés a menudo se vale de dos sustantivos para complementarse . El castellano *no . Científicamente eso va mejor pero estilísticamente no, el castellano en eso es más rico y debe de valerse bien de complementos nominales o determinativos o bien de adjetivos calificativos