Alta definición
Registro en forodvd
+ Responder tema
Página 3 de 23 PrimerPrimer 1234513 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 31 al 45 de 331

Que está pasando con el Audio Español ???

  1. #31
    gurú Avatar de Deboi
    Registro
    09 feb, 16
    Ubicación
    Noroeste
    Mensajes
    10,923
    Agradecido
    22308 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Regístrate para eliminar esta publicidad

    Cosa aparte son los doblajes en sí, que a mi cada vez me parecen peores. Yo ahora casi todo lo que veo es VO subtitulado, ya estoy acostumbrado. Empecé con las series (se me hacía muy larga la espera a que saliera el nuevo capítulo en español) y tengo que decir que hoy en día con el doblaje muchas pierden bastante (años atrás estaba muchísimo mejor). Ya ni me planteo verlas dobladas.
    Última edición por Deboi; 08/07/2017 a las 22:26
    cyyc, luco_mtb, Cegene y 1 usuarios han agradecido esto.
    HTPC: Ryzen 5 > RTX 2060 > SSD (2 unidades)
    JRiver Media Center > madVR > Audiolense XO
    TV: Philips 55OLED803
    DAC MULTICANAL: Okto Research dac8 PRO
    ETAPAS: Hypex Ncore NC252MP XLR (3 módulos)
    ALTAVOCES:
    Revel Concerta2 M16 > C25 > S16
    SUBWOOFERS: XTZ 12.17 Edge (2 unidades)

    GIK Acoustics Bass Traps (20 trampas)

  2. #32
    poseedor de la verdad Avatar de luco_mtb
    Registro
    12 nov, 10
    Ubicación
    Cantabria
    Mensajes
    1,513
    Agradecido
    1780 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Yo también veo las pelis castellano dtshd hechos por el paisano que habláis.
    Y la mejora es muy muy sustancial. Y sin errores.
    cyyc, davichino y Deboi han agradecido esto.
    ***

  3. #33
    Made in Valencia Avatar de regravable
    Registro
    08 may, 17
    Mensajes
    223
    Agradecido
    207 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Resumiendo......Poco o nada de interés en terminar de hacer las cosas bien. Lo que empecé diciendo en el post, en determinadas escenas de acción seguiremos cambiando al Audio Inglés para disfrutar de nuestros queridos y caros equipos de audio
    Paradójico pero cierto
    Deboi ha agradecido esto.
    IMAGEN: Oled 77" CX , Oled 65" C7
    RECEPTOR AV: Marantz SR 8012
    REFRIGERACIÓN: Infinity AIRCOM T10
    ALTAVOCES: Sonus Faber Venere 2.5 , Sonus Faber Venere Central , Monitor Audio Bronze 1
    SUBWOOFER: Arendal Sub 1
    REPRODUCTOR: Dune HD Pro Vision 4K Solo
    NAS: Synology 918+ 32 TB
    ################
    Estéreo
    Ampli TEAC AX 1030
    Wharfedale 220 Diamond
    DAC Topping

  4. #34
    experto Avatar de Mounix
    Registro
    01 dic, 04
    Ubicación
    Coruña
    Mensajes
    1,213
    Agradecido
    742 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Triste pero cierto, lamentablemente nos están conduciendo a estas situaciones....

    Cita Iniciado por regravable Ver mensaje
    Resumiendo......Poco o nada de interés en terminar de hacer las cosas bien. Lo que empecé diciendo en el post, en determinadas escenas de acción seguiremos cambiando al Audio Inglés para disfrutar de nuestros queridos y caros equipos de audio
    Paradójico pero cierto
    Un saludo desde Motril.
    Deboi ha agradecido esto.
    Salón 7.2:
    Pioneer BDP-450, TV Xiaomi 55", Optoma 120"[/size],Maranzt 7005, Sherwood AM980, Klipsch F15+RC 42-II, Emotiva ERD-1, Klipsch R15, 2 Polk Omw3, SW Klipsch 12”,SAI-MG 750

    Sala Cine 7.2.4:
    Pana UB424, CD-Marantz 6005,Lg UH450UG, Marantz 8802A, Apple TV 4K, JVC X3, Pantalla 100", Polk TSX-440, Emotiva ERD-1, 4 Polk OMW3, BK Gemini 1, Polk PSW111, Etapas: Emotiva UPA-500, Emotiva X700, Integrado PrimaLuna y B&W CDM1 Pro, Raspberry+Digione, DAC Khalas y SMSL 8

  5. #35
    Solo se, que no se nada Avatar de ManuelBC
    Registro
    15 jun, 08
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    44,912
    Agradecido
    55879 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Es por nuestro bien. Quieren que aprendamos inglés

    No lo digo de coña, mis hijas de 19 y 23 ambas de Netflix ven muchas series en V.O. subtituladas ... yo me resisto a ello pero las nuevas generaciones lo encuentran normal. Tienen amigas residentes de Europa o América Latina y todas hacen lo mismo. El inglés se impone como lengua internacional.
    kiriku, rihval y Deboi han agradecido esto.
    Fotos Salón: OLED LG C1_65" + Nad T778 (ex Marantz SR6010) + Monitor Audio Gold 100 5G + Silver FX + SVS SB1000 + Philips CD630 + Zidoo Z9X + Auricules Meze Audio 99 Classics + Deco Satelite Iris 1802 4k
    Foto equipo estéreo Philips: Actualmente sin uso: FA650 + EQ670 + Phono + doble pletina + Sinton. + CD630 + B&W DM100i
    Dormitorio: Samsung UE40NU7192
    Cocina: LG 32LK6200PLA 32"

  6. #36
    experto Avatar de kiriku
    Registro
    28 ene, 05
    Ubicación
    Logroño
    Mensajes
    1,424
    Agradecido
    888 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Cita Iniciado por ManuelBC Ver mensaje
    Es por nuestro bien. Quieren que aprendamos inglés

    No lo digo de coña, mis hijas de 19 y 23 ambas de Netflix ven muchas series en V.O. subtituladas ... yo me resisto a ello pero las nuevas generaciones lo encuentran normal. Tienen amigas residentes de Europa o América Latina y todas hacen lo mismo. El inglés se impone como lengua internacional.
    Una pena.
    Culpa de nuestros políticos????
    AV: Maranzt SR7010
    Amplificador: Technics SV-8080 (1976).
    DAC: Cambridge Audio DacMagic 200M
    Frontales: Focal Chora 826
    Central: Focal Chorus cc 700 V. (Semsibilidad 90 dB)
    Traseros: Focal Chorus 706 V. (Semsibilidad 90 dB)
    SW: SVS SB-1000.
    TV: LG OLED65CX6LA y Panasonic VT50E de 50".
    Bluray: Panasonic BDT120.
    DVD: Pioneer DV600 AV (SACD, DVD-A, etc.).
    Plato Pro-Ject Debut Carbon DC. Cápsula Ortofon 2M Red.
    Wiim Mini.

  7. #37
    experto Avatar de Mounix
    Registro
    01 dic, 04
    Ubicación
    Coruña
    Mensajes
    1,213
    Agradecido
    742 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Sin quitar culpa a nadie, más bien los responsables son las grandes corporaciones con hambres desmesuradas de beneficios y de las épocas para ellos doradas de grandes ingresos, y de ahí el intento por globalizarlo todo para reducir la inversión al mínimo posible.

    Cita Iniciado por kiriku Ver mensaje
    Una pena.
    Culpa de nuestros políticos????
    Saludos desde Motril.
    Salón 7.2:
    Pioneer BDP-450, TV Xiaomi 55", Optoma 120"[/size],Maranzt 7005, Sherwood AM980, Klipsch F15+RC 42-II, Emotiva ERD-1, Klipsch R15, 2 Polk Omw3, SW Klipsch 12”,SAI-MG 750

    Sala Cine 7.2.4:
    Pana UB424, CD-Marantz 6005,Lg UH450UG, Marantz 8802A, Apple TV 4K, JVC X3, Pantalla 100", Polk TSX-440, Emotiva ERD-1, 4 Polk OMW3, BK Gemini 1, Polk PSW111, Etapas: Emotiva UPA-500, Emotiva X700, Integrado PrimaLuna y B&W CDM1 Pro, Raspberry+Digione, DAC Khalas y SMSL 8

  8. #38
    especialista Avatar de rihval
    Registro
    10 sep, 15
    Ubicación
    Valladolid
    Mensajes
    2,534
    Agradecido
    3916 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Cita Iniciado por ManuelBC Ver mensaje
    Es por nuestro bien. Quieren que aprendamos inglés

    No lo digo de coña, mis hijas de 19 y 23 ambas de Netflix ven muchas series en V.O. subtituladas ... yo me resisto a ello pero las nuevas generaciones lo encuentran normal. Tienen amigas residentes de Europa o América Latina y todas hacen lo mismo. El inglés se impone como lengua internacional.
    Y sinceramente es lo ideal. En la inmensa mayoría de los paises del mundo las pelis se ven en V.O. y no es ninguna tragedia, mas bien lo contrario. España es de los pocos que se doblan (herencia de Franco, por cierto, ya que antes no se doblaban).
    Ahora bien, y sin quitar lo anterior, ya que se doblan por lo menos que se haga bien, en eso estoy de acuerdo. Pero que se vaya cogiendo la costumbre de verlas en V.O. es lo suyo.

    Un saludo
    ManuelBC y elraspu han agradecido esto.
    AVR: Denon X2500
    Frontales: MA MR2,
    Central: MA MR Centre,
    Traseros: Magnat Supreme 202
    Subwoofer: Magnat Supreme 302
    Zona Musica: Marantz MCR611+Dali Zensor 1+Dynavoice Challenger SUB 8"
    TV: Samsung 65Q9FN
    Proyector: Optoma HD26
    Repro Multimedia: Zidoo Z9X
    Servidores NAS: Synology DS216j y DS420j
    Repro portatil: Fiio X3 II/Hiby R3 Pro Saber/Hiby R3 II
    Auriculares: Fidue A83/Ibasso IT03/Shure SE215/ATH-MSR7b/Sony wf-1000xm5


  9. #39
    Anonimo070120193
    Invitado

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Por partes (y a lo loco):

    Lo de "herencia de Franco" en realidad es una mentira. El doblaje existía ANTES de Franco:

    El doblaje, la versión original y la imposición franquista - EcoDiario.es

    Yo sí soy partidario del doblaje. Del BUEN doblaje realizado por ACTORES de doblaje.

    En EEUU también se doblan sus propias producciones, solo que son los mismos actores quienes lo hacen. Y por supuesto TODO el cine de animación es doblado:

    FilmClubMitos sobre el doblaje y la subtitulación – FilmClub

    A veces olvidamos que el doblaje en sí mismo es un arte, realizado por un ACTOR de doblaje (intrusismos aparte). Para algunos puede resultar una herejía, pero su uso es mayoritario y más común de lo que parece. Otra cosa es querer escuchar algo en su lengua nativa (subtitulada a nuestro idioma o no) porque nos parece más "real" o más fidedigno. Pero hay voces que en doblaje adquieren una presencia y un sentido mucho mejor que el original. Basta escuchar la voz de PATO de Humprey Bogart para salir huyendo como un despavorido.

    Luego, personalmente, el sonido directo de la voz no me gusta (por eso muchas producciones usan el redoblaje, incluso en España). Pero eso ya son cosas mías personales.

    Todo muy bien, ahora todos a ver V.O...¿De verdad pensáis que vais a convencer a 50 millones de Españoles para que se pongan a leer letritas? ¿O a aprender un montón de Idiomas? Porque...no existe solo el Inglés, eh?. En serio, pensarlo muy muy bien...

    Por supuesto, uno actualmente puede elegir si quiere V.O o no, tiene todos los medios al alcance, pero que nadie obligue a nadie porque las imposiciones sobran. Yo personalmente apoyo el doblaje, pero NO impongo su uso. Ahora bien, si quieres que tu obra llegue al máximo de personas, sí o sí tendrás que doblar en los países donde no se hable tu lengua.

    Respecto al tema del hilo, pues es complicado...en la mayor parte de casos se trata simplemente de adquisición de derechos. Algo tan tonto como no poseer los derecho para distribuir el sonido en más alta calidad. Es un poco como las licencias de las fotos/vídeos. Tu adquieres una licencia para uso en Internet y te sale baratita, pero si la quieres para emisión para televisión te va a costar una pasta.

    No es por temas de coste, pues los estudios de sonido te exportan en DTS o en Dolby sin problemas, tienen sus licencias y parten de los STEMS en alta calidad y en soporte original (48Khz 24bits usualmente).

    Diferente cuestión es ATMOS, donde hay pocos estudios realmente preparados para ese tipo de mezclas y las licencias aquí se encarecen.

    No creo que la piratería influya demasiado, es más bien una mezcla entre la desidia, el oportuniso, el coste de derechos y el racanerismo.

    Por otro lado, si haciendo un estudio de mercado resulta que de 100.000 personas solo 1000 disponen de un sistema de audio compatible con sonido de alta definición y de esos 1000 solo 100 tienen realmente un equipo a la altura que permita distinguir los matices...¿merece la pena?. Pues igual no.

    Porque en una "cata ciega", es muy complicado distinguir un AC3 de un HD. Hay más esoterismo que otra cosa. Y tienes que ir a unos niveles de calidad de altavoces muy altos para poder distinguir según que cosas. Al menos bajo MI experiencia, claro.
    cyyc, davidsanpank, caplan72 y 2 usuarios han agradecido esto.

  10. #40
    asiduo
    Registro
    24 mar, 16
    Mensajes
    301
    Agradecido
    145 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Cita Iniciado por actpower Ver mensaje
    Por partes (y a lo loco):

    Lo de "herencia de Franco" en realidad es una mentira. El doblaje existía ANTES de Franco:

    El doblaje, la versión original y la imposición franquista - EcoDiario.es

    Yo sí soy partidario del doblaje. Del BUEN doblaje realizado por ACTORES de doblaje.

    En EEUU también se doblan sus propias producciones, solo que son los mismos actores quienes lo hacen. Y por supuesto TODO el cine de animación es doblado:

    FilmClubMitos sobre el doblaje y la subtitulación – FilmClub

    A veces olvidamos que el doblaje en sí mismo es un arte, realizado por un ACTOR de doblaje (intrusismos aparte). Para algunos puede resultar una herejía, pero su uso es mayoritario y más común de lo que parece. Otra cosa es querer escuchar algo en su lengua nativa (subtitulada a nuestro idioma o no) porque nos parece más "real" o más fidedigno. Pero hay voces que en doblaje adquieren una presencia y un sentido mucho mejor que el original. Basta escuchar la voz de PATO de Humprey Bogart para salir huyendo como un despavorido.

    Luego, personalmente, el sonido directo de la voz no me gusta (por eso muchas producciones usan el redoblaje, incluso en España). Pero eso ya son cosas mías personales.

    Todo muy bien, ahora todos a ver V.O...¿De verdad pensáis que vais a convencer a 50 millones de Españoles para que se pongan a leer letritas? ¿O a aprender un montón de Idiomas? Porque...no existe solo el Inglés, eh?. En serio, pensarlo muy muy bien...

    Por supuesto, uno actualmente puede elegir si quiere V.O o no, tiene todos los medios al alcance, pero que nadie obligue a nadie porque las imposiciones sobran. Yo personalmente apoyo el doblaje, pero NO impongo su uso. Ahora bien, si quieres que tu obra llegue al máximo de personas, sí o sí tendrás que doblar en los países donde no se hable tu lengua.

    Respecto al tema del hilo, pues es complicado...en la mayor parte de casos se trata simplemente de adquisición de derechos. Algo tan tonto como no poseer los derecho para distribuir el sonido en más alta calidad. Es un poco como las licencias de las fotos/vídeos. Tu adquieres una licencia para uso en Internet y te sale baratita, pero si la quieres para emisión para televisión te va a costar una pasta.

    No es por temas de coste, pues los estudios de sonido te exportan en DTS o en Dolby sin problemas, tienen sus licencias y parten de los STEMS en alta calidad y en soporte original (48Khz 24bits usualmente).

    Diferente cuestión es ATMOS, donde hay pocos estudios realmente preparados para ese tipo de mezclas y las licencias aquí se encarecen.

    No creo que la piratería influya demasiado, es más bien una mezcla entre la desidia, el oportuniso, el coste de derechos y el racanerismo.

    Por otro lado, si haciendo un estudio de mercado resulta que de 100.000 personas solo 1000 disponen de un sistema de audio compatible con sonido de alta definición y de esos 1000 solo 100 tienen realmente un equipo a la altura que permita distinguir los matices...¿merece la pena?. Pues igual no.

    Porque en una "cata ciega", es muy complicado distinguir un AC3 de un HD. Hay más esoterismo que otra cosa. Y tienes que ir a unos niveles de calidad de altavoces muy altos para poder distinguir según que cosas. Al menos bajo MI experiencia, claro.

    Bueno, a lo que se refería el compañero sobre Franco, es que éste impuso el doblaje, como bien explica el enlace que has puesto, impidiendo ver a la gente que así quisiese en V.O., (y es por eso que a los españoles nos va como nos va... que hasta nos cuesta hablar correctamente nuestro idioma y muchos tienen pánico hasta de salir del país de vacaciones porque "ni entiende ni se le entiende" fuera de nuestras fronteras, las familias se gastan un pastizal en academias de ingles para los peques (y como en casa no se ve la tele en VO no sirve para nada), pérdidas de oportunidades laborales, etc... conclusión: un atraso. Como tu bien dices, el problema de todo (en este tema y en todo en la vida en general) es el de la imposición.

    Dejando de lado tema político/tostón....

    A mi también me gusta ver las películas dobladas, ya que en este país tenemos a unos pedazo de dobladores, que hacen que Sean Connery suene a Sean Connery, no se si me explico.... Hay actores que tienen una "mierda" de voz comparada a los actores de doblaje, aunque también es cierto que cuando dominas la lengua original del film, oírlo en VO te cambia totalmente la percepción de la peli, por ejemplo en mi caso, con el cine francés. Muchos pequellos detalles, juegos de palabras, humor, etc... no se plasman en español como se debería, como es normal, y como he dicho la película es totalmente distinta.... En cambio, en películas de acción de habla inglesa las prefiero y me transmite mucho más en Castellano....

    En todo el resto pienso igual.... y lo de distinguir un AC3 de un HD pensaba que estaba yo loco, porque no los distingo..... si al AC3 le subo el volumen lo oigo al 98% igual que el HD.
    cyyc ha agradecido esto.

  11. #41
    Anonimo070120193
    Invitado

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Hombre, que cuarenta años después Franco sea el "culpable" de que la gente no sepa idiomas o no quiera...no se yo, es mucho coger por los pelos.

    La gracia es...¿porqué debemos nosotros hablar en Inglés?. ¡Que hablen ellos en Español!, ¿no?. En Japón son así, de hecho, por mucho Inglés que tengas, en Japón hablan en Japonés y o hablas su idioma o "no te entienden" (aunque te entiendan).

    Precisamente la lengua Española es una de las más ricas en vocabulario, léxico y penetración, igual deberíamos ir de frente y decir lo mismo que ellos hacen...eh, a mí me hablas en Inglés o "no te entiendo".

    Es cierto que el Inglés es el idioma "comodín" por excelencia, pero no deberíamos "avergonzarnos" de no saber Inglés, sino de no saber exportar nuestro idioma como sí ellos han logrado hacer ;-)

    Y ya dejo aquí el tema, porque tiene demasiada tela que cortar y no quiero meterme en jardines de los que no sepa salir fácilmente (y ya me estoy pinchando).

    Respecto a la intención original...pues muchas veces esos juegos de palabras, humor, etc...no se pueden trasladar a nuestro idioma fácilmente. Chascarrillos que aquí ni entenderíamos, por eso en el doblaje también a veces se hacen "localismos" (a veces con mayor y menor fortuna).

    Afortunadamente, como digo, hay muchas opciones para escuchar en V.O casi cualquier cosa, así que no se de que se queja realmente la gente. Yo tengo el mismo derecho a escuchar algo doblado que cualquier otro en V.O.
    caplan72 ha agradecido esto.

  12. #42
    Baneado
    Registro
    02 mar, 15
    Mensajes
    900
    Agradecido
    890 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Ante la duda la culpa a franco.... eso es lo q les gusta a ciertas cadenas de tv...
    A ver el español es un idioma potente pero no en cine y a mi q me gustan los doblajes no me supone gran problema,y ya veis como en series no hay problema pero en pelis cuesta más y no se recauda,piratería? pues gran parte es el problema y también parte de la debacle económica... se aligeran gastos... y la comodidad ...
    Yo no pago por un bluray uhd ni normal ni 3d 25€ ! si ese es el problema q no se compran discos a ese precio pues yo soy parte del problema pero a menos precio si he pagado por discos uhd y 3d y normales,sobre los 16€ es mi límite.He pagado 20€ por algún 3d,pero ya no más!
    Y yo q tengo un equipo potente pues llevo disfrutando del ac3 o dolby digital desde 1998 cuando mi primer dvd y ya pillé mi primer receptor av en ac3 y sin dts y vendí el viejo prologic.Y no creo q sea tan malo el sonido 5.1 pero si q es peor q el dtshd o el atmos.Pero es q yo me he quedado en un receptor av del 2007 7.1 con los sonidos truehd y dtshd y en 7.1 y ya paso de meter más altavoces.
    Es complejo el tema,no se exactamente cual es el problema o si es suma de varios factores ni la solución...
    Pero para mi no es un problema ya q no veo mucho cine actual,a lo sumo unas diez pelis al año y el resto es antiguo y por tanto el 5.1 ya es bastante.
    Con decir q no he visto ninguna peli de marvel ni de superheroes desde la de superman del 2006 ya lo digo todo,bueno spiderman del 2007 es la última!
    Si esto hubiera pasado en el 2000 cuando me hartaba a pillar dvds y buscando el famoso dts o ac3 5.1 dolby digital... pues me tiraría de los pelos y ya me daba rabia pillar pelis en ac3 2.0 y alguna lpcm multichannel como historias de filadelfia... pero ahora... Y con esto no quiero decir q no deseo q siga el tema mal... espero q se mejore,pero si no hay ventas no nos considerarán un mercado en el q invertir ni la distribuidoras ni productoras nos tomarán muy en serio y por cierto en italia se piratea tanto o más q en españa... hay de todo y con más variedad q en españa!
    Última edición por caplan72; 12/07/2017 a las 12:15

  13. #43
    experto Avatar de acatala
    Registro
    17 jul, 07
    Mensajes
    1,181
    Agradecido
    1163 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Aunque entiendo la comodidad del doblaje para el espectador, personalmente prefiero disfrutar el contenido audiovisual en versión original y no en versión doblada porque prefiero escuchar la voz del actor a la del doblador. A día de hoy, cuando he comparado un doblaje con una versión original, en todas estas comparaciones sale ganando por bastante diferencia la versión original. Si a esto se suma el asunto de la codificación del audio, objeto de este hilo, para mi gusto personal la elección es clara: Versión original no doblada.
    rihval y Deboi han agradecido esto.

  14. #44
    aspirante
    Registro
    10 mar, 03
    Mensajes
    22
    Agradecido
    4 veces

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    Es una lastima que se deje tanto de lado a un determinado sector de cinefilos...

  15. #45
    Anonimo070120193
    Invitado

    Predeterminado Re: Que está pasando con el Audio Español ???

    ¿Quién deja de lado a quién?. Si hoy más que nunca puedes ver en V.O prácticamente todo!.

    No lo entiendo.

+ Responder tema
Página 3 de 23 PrimerPrimer 1234513 ... ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. ¿Que me está pasando, Doctor? o Dr. Vinilo y Mr.CD
    Por JDPBILI en el foro Acústica (audiofília, tertulias audiófilas...)
    Respuestas: 37
    Último mensaje: 13/09/2010, 23:28
  2. Que esta pasando aqui
    Por lucentumm1 en el foro Videojuegos
    Respuestas: 28
    Último mensaje: 10/01/2008, 13:04
  3. ¿QUE ESTA PASANDO EN EL FORO?
    Por GonZo en el foro Tertulia
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 03/04/2007, 22:27
  4. ¿Qué le está pasando a mi Z2?
    Por antonolo en el foro TV LCD-LED (otras marcas)
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 07/03/2005, 10:34
  5. QUE ME ESTÁ PASANDO????
    Por peliculero en el foro Tertulia
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 07/12/2004, 23:09

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.3
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Search Engine Optimization by vBSEO
Image resizer by SevenSkins