Hombre, diferentes son, no tanto como para decir qeu son lenguas distintas, está claro que se parecen igual que si ves una película argentina coges la mitad, y es español lo que hablan...
Son distintas las terminaciones de los verbos, y muchas expresiones... el valenciano está mas castellanizado, el catálán afrancesado.

Catalán: Bona tarda
Valenciano Bona vesprada
Catalán: Si us Plou (si vu plai/fr)
Valenciano: Per favor
Catalán: Doncs
Val.: "Entonses" jajajaja (pero es lo qeu se dice) o más correcto "aleshores"
Catalán:Quan puguis...(cuando puedas)
Val: Quan pugues
Básicamente lo mismo pero con diferencias abundantes aunque gramaticalmente viene a ser igual.
Además es una lengua de diseño. Los cambios los han exagerado los linguistas para 1º asemejar lo más posible valenciano-catalán mallorquín
2º diferenciarse del castellano
Lógicamente entre el catalán y el castellano hay un paso...pues valenciano y catalán mucho más parecidos aún.