Por?
Cuando orinas en una gasa, obtienes pis en venda.
http://www.forodvd.com/tema/97505-me...enos-curiosas/
Hay es de haber; ahí, de lugar; ay, de exclamación y ahy no existe Haya es de haber; halla, de encontrar cosas, allá es de lugar y haiga es un coche muy grande y lujoso. Haber es un verbo. Si quieres quedar con alguien es: a ver si nos vemos. Botar es saltar y votar, tu derecho. Valla es un cerco, Vaya es de ir.
http://www.rae.es/rae.html
http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html
Si hay algo que me fascina es la cantidad de gente que se revuelve contra la presencia de otro idioma que "molesta" o se solapa al español y tiene un profundo desconocimiento del mismo.
Como nadie lo dice:"Venta" no es un vervo, es un sustantivo. Aunque derive de "vender", que sí es un verbo.
Si vemos el título de un cuadro y reza: "Niño en playa"...falta el verbo?
Me recuerda al chiste, creo que era algo así:
Paciente: Véndeme el brazo que me he hecho daño.
Doctor: Vendo, vendooooo, brazo, baratitoooo! Que me los quitan de las manos!
Por otro lado, también en desacuerdo con multas y obligaciones varias. Debería fomentarse el uso del catalán de una forma amigable. Con que hayan unos cuantos canales, cursos gratuitos, emisoras de radio, etc, creo que basta.
lo demás es imposición. Como por ejemplo el 15% de la música en catalán en emisoras de radio. Eso obliga a que emisoras como M80, cuya música es toda de los 70,80 y 90, se vean obligados a intercalar els Pets o Luís Llach, algo absurdo. Como respuesta ellos no anuncian esas canciones y las cortan en cuanto se cumple la cuota. Olé por ellos!
Aún así, los veo como males menores, ya lo he comentado. Peores cosas, muchas que me resultan más ofensivas, se hacen desde otros gobiernos, desde la iglesia,...
Última edición por HDForever; 01/10/2009 a las 20:00
http://www.forodvd.com/tema/97505-me...enos-curiosas/
Hay es de haber; ahí, de lugar; ay, de exclamación y ahy no existe Haya es de haber; halla, de encontrar cosas, allá es de lugar y haiga es un coche muy grande y lujoso. Haber es un verbo. Si quieres quedar con alguien es: a ver si nos vemos. Botar es saltar y votar, tu derecho. Valla es un cerco, Vaya es de ir.
http://www.rae.es/rae.html
http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html
¿? Matías, matías..tu quoque, fili mii?
"Véndeme tu moto, anda"
Véndeme = Imperativo del verbo "vender" cuando te diriges informalmente.
Véndame = Ídem dirigiéndote formalmente, a Usted.
"Vendar" se conjuga exactamente al revés:
"Véndame el brazo, cariño"
"Véndeme el brazo, señor"
El chiste radica en ello.
SPAM: Se dan clases de español y de humor online.![]()
Última edición por HDForever; 01/10/2009 a las 20:17
http://www.forodvd.com/tema/97505-me...enos-curiosas/
Hay es de haber; ahí, de lugar; ay, de exclamación y ahy no existe Haya es de haber; halla, de encontrar cosas, allá es de lugar y haiga es un coche muy grande y lujoso. Haber es un verbo. Si quieres quedar con alguien es: a ver si nos vemos. Botar es saltar y votar, tu derecho. Valla es un cerco, Vaya es de ir.
http://www.rae.es/rae.html
http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html
en venta es una proposición adjetiva; el castellano admite giros de esa clase, omitiendo el verbo, muy comunes en rótulos, títulos y demás; significa lo mismo que piso venal
en niño en playa no falta el verbo, falta el artículo, "niño en la playa", supongo que por influencia del catalán: «el resto de funcionarios» en vez de «el resto de los funcionarios»
la diferencia es evidente: mientras que en venta o venal son cualidades atribuibles al piso como tal, esto es, adjetivos, en la playa no dice nada del niño, sino dónde está el niño, eso que antes se llamaba un complemeto circunstancial de lugar
propicios
Última edición por jmml; 01/10/2009 a las 21:35
Según el diccionario de la Real Academia :
Si usamos, como era el caso, la opción 4, es correcto lo que escribí .allende.
(Del lat. illinc, de allí).
1. adv. l. De la parte de allá.
2. adv. c. además.
3. prep. Más allá de, de la parte de allá de.
4. prep. Además de, fuera de. Allende DE ser hermosa, era discreta.![]()
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...3&LEMA=cultura
Pero lo que sí es un error, ya puestos en tocar los cojoncillos, es :
Vervo se escribe con la segunda con "b", no con "v": verbo .
Saludos .
No, Matias, si usas la acepción 4 no cuela, porque ese no es el sentido de tu frase.
Pero insisto, está admitido con o sin preposición con la acepción 1. Pasaros por la Biblioteca Nacional y preguntais a alguien.![]()
Curioso ... a ver, a ver ... es decir ... pongamos por ejemplo que aquí en Madrid donde solo hay una lengua oficial ... el Gobierno de Aguirre multara a cualquiera que no rotulase en castellano ... "no es por rotular en chino, es por no rotular en castellano"."no es por rotular en castellano, es por no rotular en catalán"
Yo invito a cualquiera a darse una vuelta por el barrio de Lavapiés (es solo un ejemplo de varios, pero el más vistoso) y que vea como llevan sus negocios privados en materia lingüística sus comerciantes. Ocurre que en algunos sitios la gente escirbe y habla como le sale de la entrepierna, en todo caso es su problema o su solución ... a eso se le llama ... LIBERTAD.
Por lo tanto que un "Gobierno" multe a alguien que en el ejercicio de su actividad privada decide comunicarse con sus clientes en el idioma que le da la gana ... no es ... ¿como decían por ahí? ... cuestionable ... es ... liberticida.
Pero vamos ... encantados ... "Vivan las caenas".
Saludos.
Última edición por curtis; 01/10/2009 a las 18:22