Hola Jañoreta:
¡Muy simpático el trabalenguas! No lo conocía. Supongo que te lo habrán dicho ya, pero, por si quieres corregirlo, tienes mal la persona del verbo en la segunda frase: donde pones el verbo "watch" deberías poner la tercera persona del singular "watches". Se escribiría "Which Swedish switched witch watches..." Yo no sabía que "switched" tenía la acepción de "transgendered". Todos los días se aprende algo nuevo.
Un cordial saludo:
Porthos.