Cierto, MS discrimina a nivel inter-europeo, Sony a nivel intercontinental. Si te hace sentir mejor que tampoco vayan a tener el Afrika los alemanes, ingleses y franceses, felicidades, a ver de donde te lo importas... porque el Rock Band (que saldrá para España eventualmente, supongo) ahora lo estás pensando en importar desde otras partes de Europa, no?
Doblajes, hombre un AAA debería venir traducido - más sabiendo que hay títulos normalillos que vienen doblados. Admito que en cuanto a si hay muchos doblajes o no en la 360, no tengo NPI, sólo sé de algunos casos famosos como el Mass Effect, Orange Box o GTA IV. Tengo la consola puesta en alemán o inglés, no la pongo nunca en español, luego los juegos me salen en el idioma del sistema o, si está puesto en alemán y el juego no lo soporta, en inglés. No sabría ni decirte si el Halo 3 viene doblado al castellano ahora mismo (también es verdad que lo jugué poco

). Me manejo igual de bien en pitingli que en español y prefiero siempre VO que doblaje (igual con pelis españolas, no las querría ver en versión doblada al alemán o inglés

), así que personalmente no es un tema que me afecta. Es como lo del WiFi caro de la 360, entiendo que debe fastidiar pero como no es mi caso pues no voy a hacer una campaña de juntar firmas para cambiarlo... si acaso la firmaría gustosamente. O peña con tele HD-Ready a los que el tema del reescalado a 1080p les sude la ...
