Cita Iniciado por Anónimo
Quizás es que no me había enterado de que era una versión fiel a la obra de A.L. Webber, o que no aguanto que doblen las canciones ...
No fastidies que han doblado las canciones al español!!!! que cagada!!! Adoro los musicales ("Chicago" y "Moulin Rouge" entre ellos), pero excepto las de dibujos de Disney no soporto que doblen las canciones al castellano.... joder ya no voy a verla ni de coña.... y le tenía ganas a esa peli...... joder. No hay peor bodrio que cuando en Antena 3 te echan "Sonrisas y Lágrimas" o "My Fair Lady" con las canciones dobladas.... que horror!!! se la han cargado, así de sencillo. >

Chevalier ®