Los doblajes en las películas
Hola compañeros:
Hace muchos, pero muchos años, que sigo oyendo las mismas voces en todas las películas.
Creo que tenemos unos actores de doblaje espléndidos, pero no creéis, ¿que ya va siendo que se retiren y den paso a nuevas voces? >:(.
Concretamente el señor Camilo García, creo que se llama así, lo he llegado a aborrecer y a odiar, porque no hay película, que no salga su voz grave y de haber bebido más de la cuenta ::).
Es que su puñetera voz, ya salía en FIEBRE DEL SABADO NOCHE, y en la trilogía de STAR WARS, por Diossssssss, "hace casi 30 años", que se retire ya, por favor, que ya me da pena y todo :'(.
Luego nos vamos a encontrar con noticias de que algún actor de estos seniles, fallecerán mientras están doblando a alguien, por favor, que se larguen al asilo, pero YA. >:(.
Ahora me acuerdo de no hace tantos años, cuando hubo una huelga de dobladores, "bendita, huelga", "ojalá volvieras", en que dos películas fueron dobladas por gallegos, concretamente, fueron, MAXIMO RIESGO, y el EL ULTIMO GRAN HEROE. De acuerdo que al Stallone y al Schwarzenegger, no les pusieron las de siempre, pero cuando oía estas voces, nuevas, frescas, disfruté más de ellas, que si los hubieran doblado los de siempre, que seguro que también hubiera salido el anciano Camilo.
Para los más más puestos en el tema, ¿es que no hay actores jóvenes, para relevar a estos ancianos? >:(. Es que hay algún chanchullo, ¿para que siempre salgan los mismos? >:(
¿Que deberemos de esperar a que fallezcan, para que los recambien?, porque al tal Camilo, parece que tiene cuerda para rato, o se toma unos whiskitos antes de ir al plató de doblaje, o se mete pilas duracell ???
Es mi opinión y saludos.
Re: Los doblajes en las películas
Cita:
Iniciado por John Doe
Estoy en parte de acuerdo, sólo en parte, pero en lo que estoy deacuerdo, estoy muy de acuerdo. *:P
Me parece bien que haya voces de atores de doblaje que podamos relacionar con actores como Langa-Willis, pero lo que me parece mal es que los mismos actores que relacionamos con estrellas vayan por ahí poniendo voz a todo el mundo... eso no quiere decir que sólo trabajen cuando haya película de su actor sino que pueden trabajar como rellenos en otras pelis o haciendo publicidad, etc.
De todas maneras gente que empieza en lo del doblaje se queja de que es una mafia, que trabajan siempre los mismos y que es casi imposible entrar en el círculo...
lo que se dice de que "se parece un poco a la mafia" esto lo dicen concretamente en www.eldoblaje.comdonde a veces hay actores de doblaje que han llegado a criticar duramente a sus colegas de la profesión ::)pero decir que se retiren actores como camilo garcia,no se :(es que practicamente la voz de camilo garcia es la de antony hopkins y yo no le veo otra voz que no sea la de este actor,quien si se tendria que replantear un poco su situación es salvador vilar,que para que nos vamos a engañar,esta hasta en la sopa,todo hay que decirlo 8)a quien practicamente hecho de menos de la profesión,entre otras razones porque no se que es lo que le pasa,si se ha retirado o es que "le han retirado" los estudios de doblaje,es ricard solans >:(solans se te hecha de menos,al menos para mi,practicamente era la voz del stallone,de niro y hoffman,pero lo entiendo tambien que los grandes estudios (universal,warner bros,fox"te hayan marginado de esta forma,no se entiende la verdad >:(de ricard solans si que le hecho practicamente de menos,solamente hay que ver una terapia peligrosa y otra terapia peligrosa,para ver que robert de niro no es el mismo,en la primera le dobla ernet aura(que es el doblador habitual de suasenerger)y en la segunda quien le dobla es manolo garcia (quien fue quien le puso la voz a christopheer reeves en la saga de superman o de robert reford y de grison de c.s.i)y sobre maximo riesgo y el ultimo gran heroe americano,dos cosas,la primera,no estaba mal,el actor que le ponia la voz a stallone,no estaba mal,pero prefiria a solans,y de el ultimo gran heroe,hombre,que quieres que te diga,prefiero a ernet aura que no a este otro que le puso la voz,y eso que tengo el dvd,y si te soy sincero,lo pongo en versión original :(
salu2. :D
Re: Los doblajes en las películas
no era salvador viral,si no que es salvador vidal,este si :D
Re: Los doblajes en las películas
¿Y por que no postulan la abrogación del doblaje y punto?
¿No son mejores las versiones subtituladas, con la voz, expresión y entonaciones del actor real?
Los doblajes déjenlos para películas infantiles.
Re: Los doblajes en las películas
Cita:
Iniciado por Arles
¿Y por que no postulan la abrogación del doblaje y punto?
¿No son mejores las versiones subtituladas, con la voz, expresión y entonaciones del actor real?
Los doblajes déjenlos para películas infantiles.
no estoy de acuerdo con tus argumentos,a mi me gusta el doblaje,y quien quiera versión original siempre tiene la opción de ir a las salas donde haya versión original,o tienes otra opción,en los menus de los dvds te viene la opción que deseas si quieres ver la pelicula doblada o en v.o.s.e
Re: Los doblajes en las películas
Hola compañeros:
Gracias a todos por escribir.
Sólo voy a decir unos apuntes, porque para mí, me parece un anuncio muy interesante, y que deberíamos de opinar más.
Estoy de acuerdo que al Stallone, la voz de Solans, está que ni hecha a medida. *:)
En cuánto a Langa-Willis, y Constantino-Eastwood, también me parecen unos doblajes muy acertados, por el tipo de personaje que desarrollan ambos actores, peroooo, ¿alguien ha escuchado la vocecita de Willis y de Eastwood, al natural?, es que no tienen nada que ver, con los doblajes, en fin, pero que les quedan muy bien eso sí. *:(
Y lo del Camilo García, pensaréis que es manía persecutoria, pero, por favor, es que clama al cielo, QUE SE JUBILE YA, por favor. *>:(
Me parece bien, que doble, a ciertos personajes, que por su estilo, de voz, de haber bebido demasiado, queda bien, pero de ahí, a que a cualquiera, que pase por ahí, le ponga su irritante voz, es que es el colmo. Es que si hiciéramos una lista de los que ha doblado, no pararíamos en dos semanas.
Desde luego, el viejete, debe de estar forrado, ya se puede, permitir una buena vida en la jubilación, "si es que algún día se jubila", mientras, como dice otro compañero, los jóvenes talentos que vayan esperando, que el abuelete tiene cuerda para rato largo *>:(
Pues a seguir opinando, si queréis, porque el tema, es muy interesante, y siempre aprendemos cosas nuevas. *;)
Saludos
Re: Los doblajes en las películas
Cita:
Iniciado por thausus
no estoy de acuerdo con tus argumentos,a mi me gusta el doblaje,y quien quiera versión original siempre tiene la opción de ir a las salas donde haya versión original,o tienes otra opción,en los menus de los dvds te viene la opción que deseas si quieres ver la pelicula doblada o en v.o.s.e
Me parece muy bien que no estés de acuerdo, pero no has dicho por qué.
Algún argumento poco bastaría.
Re: Los doblajes en las películas
Cita:
Iniciado por Arles
Me parece muy bien que no estés de acuerdo, pero no has dicho por qué.
Algún argumento poco bastaría.
porque opino que el doblaje te podra gustar o no,pero creo que a la inmensa mayoria si le pones una pelicula en versión original tampoco no la entenderia,y porque se disfruta mas con una pelicula doblada que no original :D
Re: Los doblajes en las películas
Ya, ya.
Deduzco de tus palabras que los hispanoamericanos debemos ser unos superdotados, por que entendemos las películas subtituladas así estén habladas en sánscrito, y a la vez somos masoquistas, porque vamos al cine, pagamos la entrada y al final no disfrutamos de la película.
Re: Los doblajes en las películas
Tranquilos compañeros :(, que se trata de opinar e intercambiar opiniones y no de pelearse :(.
Estoy de acuerdo que con el dvd, hemos adquirido una gran ventaja, con respecto al video, porque ahora, no hay problemas de elegir idiomas, con sólo darle a una tecla, y ya está ;D.
Por cierto, y cerrando el tema del anciano Camilo, hoy, he oido, su irritante voz, en dos series de televisión, y en varios, ANUNCIOS DE TELEVISION, >:(, es que ya está bien, retírate, o dobla a determinados personajes, pero, no a todos, por favor, que ya es el recochineo del doblaje en España, parece que no haya nadie más >:(
Saludos
Re: Los doblajes en las películas
Y quién es ese Camilo García?? a quien suele doblar??
lo siento,pero de actores de doblaje no sé nada de nada ni sus nombres.
Re: Los doblajes en las películas
Hola Nexus:
Has equivocado tu pregunta, mejor hubieras dicho, ¿a quién no dobla? :D
El más reciente y más conocido, Anthony Hopkins, ¿te suena el actor?, del silencio de los corderos, pues ese.
Ahora si debo de hacerte una lista de los que dobla, creo que me podrían dar las 12 de la noche, y como comprenderás, hoy es sábado y hay que salir a divertirse un poquillo ;).
Pero para tu interés, te remito a que repases todos los mensajes que hemos escrito todos los compañeros, porque no hay ninguno que tiene desperdicio. 8).
No te preocupes, que con más tiempo, "si te interesa", no tengo ningún inconveniente, en darte una lista detallada, de los actores a quienes a puesto su irritable voz. >:(.
Por cierto, hoy he visto, Darkness, en digital plus, y a que no sabéis quién ha salido dando la introducción de la peli......, efectívamente, CAMILO GARCIA :( :'(
Saludos
Re: Los doblajes en las películas
Hola de nuevo:
Ahora que lo pienso, cuando se dice que los jóvenes, no tienen abiertas las puertas para doblar películas, no quiero ser mal pensado, pero, ¿no creéis que el tal Camilo, tiene algo que ver?, ???, hummmmmm!!!!!!!, no me extrañaría nada, ??? :(
Más saludos.
Re: Los doblajes en las películas
entonces ya sé kien dices,pues a mi parecer me parece una voz interesante,aunque es verdad en que está en todos lados.