Lo que me molesta de las ediciones en DVD de musicales es los subtitulos, lo comento porque como he dicho por otra seccion acabo de comprar: Hair, All that jazz y Fama y cual a sido mi sorpresa al descubrir que en las dos segundas no vienen traducidas las canciones > aunque se pongan los subtitulos y en la de Hair con los subtitulos si, pero tienes que soportarlos todo el tiempo aun en los dialogos en castellano. Por que no pueden hacer como en Moulin Rouge o Cabaret poner las canciones subtituladas.... espero que Chicago este asi (no la he visto todavia).