Estos carmina, en su versión original, son interesantísimos. Yo los tengo en vinilo, por René Clemencic, y he disfrutado mucho. Por si apetece, aquí la letra traducida de la versión Orff, y aquí los manuscritos originales.
Gracias por los enlaces de las letras lucky, como bien has dicho, son muy interesantes. Tambien tengo por casualidad el CD por René Clemencic, pero yo creo que no es la mejor version de los Karmina Buranux, porque se escuchan algo oscuros. Personalmente a mi me gustan mas las versiones con las voces mas claras y melodicas, diria que a la Bartoli no le llega a los zapatos a Andreas Scholl, por ejemplo, para mi, como con los vibratos.

Bueno, como es tarde, para irse relajadito a la cama esta preciosa versión del precioso dueto de las flores de la ópera Lakmé, de Delibes.
Excelente tema, para estremecer de pasion, para irse a la cama a soñar con esos angeles, igual que si fuera un sueño perfecto,... del que siempre te despierta el reloj de las 7:00.

Y dormido tambien estaba Gomatz en la opera de Mozart, Zaida, una joven del serrallo del sultán Solimán, que se ha enamorado del esclavo cristiano Gomatz, al que descubre pues dormido en un jardín, y asi nos canta preciosamente ella esta historia mientras le mira... y le deja su retrato para cuando despierte... musica que te toca el alma...