Re: DVD La tunica Sagrada, ¿audio hibrido?
Supongo q será porque lo q tu has compardo debe ser una edición especial o algo así en la q los trozos en ingles son recortes o trozos q no se utilizaron en el primer metraje del film. Hibrido es mezcla de algo y esto es mezcla de la copia original y de los trozos no utilizados y cortados en el proceso de edición.
Saludos.
Re: DVD La tunica Sagrada, ¿audio hibrido?
:-[ Corleone tiene razón. La edición que has comprado tiene partes añadidas (recortes que desaparecieron en el montaje final) y por lo tanto no dobladas en su día, o a las cuales desgraciadamente, les ha desaparecido el doblaje en español (se ha estropeado el master original debido a una mala conservación), como ocurre con «Asesinato por decreto» de la Universal.
Lo que me hace gracia ;D ;D ;D es el término "Híbrido". Pura hipocresía para mal disimular una edición defectuosa y la total ausencia de subtítulos para sustituir las partes donde el doblaje no llega. Recomiendo a las autoridades pertinentes que obliguen a las distribuidoras a que aparezca este término en las carátulas dentro de un rectángulo de borde grueso y negro, escrito en tipos de gran tamaño para advertirlo al consumidor, como ocurre con las cajetillas de tabaco. ;D ;D ;D
Re: DVD La tunica Sagrada, ¿audio hibrido?
Cita:
Iniciado por desmitificador
:-[
Corleone tiene razón. La edición que has comprado tiene partes añadidas (recortes que desaparecieron en el montaje final) y por lo tanto no dobladas en su día, o a las cuales desgraciadamente, les ha desaparecido el doblaje en español (se ha estropeado el
master original debido a una mala conservación), como ocurre con
«Asesinato por decreto» de la Universal.
cierto,yo tengo el dvd de asesinato por decreto y a veces me aparece lo que bien dices desmitificador,trozos de la pelicula que aparecen en inglés
saludos