El tema de la capacidad me huele que van a hacer como con los DVDs, que si te pueden poner varias pistas de audio, que si posibilidad de tropecientas subtítulos y al final sólo ponen la pista en V.O., el doblaje castellano y subtítulos en inglés, castellano y algunas veces catalán o italiano (si la peli es yanki o inglesa claro, porque las francesas traen su pista en francés, claro). y así por toda Europa. Pudiéndose las distribuidoras ahorrarse una pasta metiendo varias pistas de audio, pues nada. y claro, si te interesa algún DVD inglés (que también tienen buenas ediciones), te dan por culo porque no traen, ninguno, ni siquiera la pista de subtítulos en castellano.