Un consejo: si queréis acertar de pleno con las ediciones de importación no os fiéis de los comentarios de las tiendas o de muchas páginas web que "intuyen", "sospechan" o especulan con que podría incluir una o varias pistas de audio en nuestro idioma. Haced caso siempre de las confirmaciones oficiales de los usuarios de los foros como mundodvd o forodvd, que se han arriesgado al comprar y probar con sus propias manos los diferentes discos. Si alguna vez leéis en algún 'medio' que una edición foránea lleva audio en castellano como algo 100% fiable es porque antes han accedido al hilo de ediciones confirmadas de mundodvd, a su buscador, al hilo de ediciones de importación de forodvd o porque lo han leído a en boca de un usuario respetable de esta o de aquella comunidad. No hay más.

Tampoco lo hagáis siempre de las propias carátulas de las ediciones, que a veces incluyen datos confusos.

Dicho esto, la edición italiana de Robocop tiene posibilidades de tener audio en castellano porque sabemos que la USA lleva seguro y también incluye una pista en italiano -por lo que podríamos estar ante una edición compartida con Italia-. Teniendo la suerte de que alguien pueda confirmarlo de primera mano yo me esperaría si quisiera comprarla con total seguridad.