El problema es que Al Pacino, Robert de Niro, abogaaaadooo, pues que tienen unas voces dobladas cojonudísimas, bastante mejores que las suyas propias. Pero no quiero decir que defienda el doblaje, sino que nos tienes acostumbrados a oir voces que suenan increibles y mucha gente prefiere esos fuegos artificiales a la realidad, aunque sea más natural oir al propio Pacino mientras no controlemos bien el idioma leer subtítulos es un tostón.

Y como estamos tan atrasados con el inglés pues seguiremos igual. Es la pescadilla que se muerde la cola. En mi casa sólo puedo ver versiones originales si estoy solo.