
- Cariño, me estoy encogiendo del estrés... esto no debería ser así!!
Cariño, me estoy encogiendo del estrés... esto no debería ser así!!
-
principiante
Re: Cariño, me estoy encogiendo del estrés... esto no debería ser así!!
Hola de nuevo.
Gracias por comentar lo de las disputas.
Desafortunadamente en el pasado ya he abierto algunas, aunque en esos casos era por artículos que había vendido y no me los pagaron. No hubo ningún problema y todo fue muy rápido y transparente.
Pero como ahora básicamente lo tengo acordado con el vendedor, creo que ya lo puedo devolver sin abrir ninguna.
Por cierto, ahora hace un rato, al conectarme y mirar el correo electrónico, veo que la tienda me envió a última hora de la pasada tarde un mensaje diciéndome que debo correr yo con los gastos derivados de la devolución.
Como no venía a cuento exactamente con el post que publiqué anterior a este, no lo comenté pero pregunté al vendedor a finales de la noche del día 11/08/14, sobre si los gastos de envío derivados de la devolución debían de correr a mi cargo o me los abonarían más adelante.
Se lo pregunté no porqué no lo supiera (había leído anteriormente en sus condiciones que sí corrían con ellos), sino porqué quería ver si me decía lo mismo que aparece en las condiciones de compra-venta de la tienda, en las cuales exactamente aparece el siguiente párrafo;
(Traducido del Alemán mediante Google Translator)
Efectos de la retirada
Si se retira de este contrato, le tenemos todos los pagos que hemos recibido de usted, incluyendo los gastos de envío (con la excepción de los costes adicionales derivados del hecho de que usted ha elegido una modalidad de entrega diferente a los ofrecidos por nosotros, el tipo caro de entrega estándar tener), y pagar de inmediato un plazo máximo de catorce días a partir de la fecha en que se reciba la notificación sobre la cancelación de este contrato con nosotros. Por esta devolución, se utiliza el mismo método de pago que utilizó en la transacción original, a menos que usted aceptó expresamente lo contrario; en cualquier caso, se le cobrará tasas por dicha devolución. Podremos retener el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía devuelta de nuevo, o hasta que se haya demostrado que ha devuelto los bienes, lo que ocurra primero.
Usted tiene las mercancías puntualmente y en todo caso no más tarde de catorce días a partir de la fecha en que usted nos notifique de la cancelación de este contrato, a elektrowelt24 propietario: Achim Weyrauch devuelto o transferido. El plazo se cumple si envía las mercancías antes del plazo de catorce días. Vamos a asumir el coste de la devolución de los bienes.
A continuación adjunto el texto original;
(Texto original Alemán)
Folgen des Widerrufs
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet. Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an elektrowelt24 Inhaber: Achim Weyrauch zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden. Wir tragen die Kosten der Rücksendung der Waren.
Bien, como se puede ver en dicho párrafo, el las partes subrayadas deja bastante claro que son ellos los que asumen los gastos de devolución.
Yo ahora lo que voy a hacer es enviarle un mensaje preguntándole que como es que me dice que soy yo el que debe correr con los gastos, cuando en las condiciones escritas de la tienda dice lo contrario…
No sé porqué pero, me jugaría una lata de Slurm a que me dirá cualquier cosa con tal de hacerme creer que dadas las circunstancias de esta devolución no tengo derecho a ello. O algo por el estilo.
Desconozco si en el caso de una devolución "por capricho" (que no es el caso), podrían hacer cargar al cliente con los gastos o seguirían ellos con el deber de hacerlo.
Pero como digo, no es el caso, ya que yo recibí un artículo que no está en las condiciones que debería estar.
Aunque ellos me dieron a entender que es una minucia e intentaron disuadirme un poco para evitar la devolución del artículo, creo que lo lógico sería que corrieran con los gastos ellos que son los que me han vendido el producto en mal estado.
Entiendo que no es culpa suya el hecho intrínseco de que el artículo esté defectuoso (ellos no lo fabricaron), pero lo que ya no acepto es que se laven las manos casi por completo.
Menos culpa tiene el cliente creo yo. O mejor dicho, cero culpa…
En fin, le enviaré un mensaje a ver qué me dice, pero me temo que tendré que vaciar más el bolsillo
.
Gracias por vuestra atención.
Un saludo.
Temas similares
-
Por tioanik en el foro Audio: General y consejos de compra
Respuestas: 8
Último mensaje: 16/08/2011, 21:28
-
Por Hendrixtopo en el foro TV: General y consejos de compra
Respuestas: 4
Último mensaje: 29/05/2011, 22:01
-
Por konami en el foro Videojuegos
Respuestas: 32
Último mensaje: 31/10/2009, 18:07
-
Por freak128 en el foro Audio: General y consejos de compra
Respuestas: 3
Último mensaje: 12/09/2005, 13:02
Permisos de publicación
- No puedes crear nuevos temas
- No puedes responder temas
- No puedes subir archivos adjuntos
- No puedes editar tus mensajes
-
Reglas del foro