Subtítulos en lenguas asiáticas
-
aspirante
Re: Subtítulos en lenguas asiáticas
Wenas.
No te lo digo seguro, pero como nadie te cuenta nada, me aventuro yo: CREO que los subtítulos se almacenan como mapas de bits, es decir, imágenes monocromas (para que ocupen poco), por lo que no tendrías problemas al respecto, ya que el DVD no sabrá si está mostrando letras o signos asiáticos.
Esto lo deduzco yo solito porque los programas que sacan los subtítulos de los DVDs a formato de texto lo que hacen en realidad es un reconocimiento óptico de caracteres (OCR) y suelen tener problemas con los "1" y las "l", o los "5" y las "S", y demás caracteres similares.
Si alguien sabe algo más, o quiere corregir algo de lo que he dicho, que lo haga, por favor. Que como el amigo jjsanchezp99 pida las pelis y luego no le funcione me mata 
Salu2.
Temas similares
-
Por Yota en el foro Música (dvd-audio, sa-cd, cd...)
Respuestas: 1
Último mensaje: 27/05/2005, 12:50
-
Por thausus en el foro Cine
Respuestas: 4
Último mensaje: 20/01/2005, 14:04
-
Por alvarovl en el foro HTPC: Configuraciones hardware y software
Respuestas: 0
Último mensaje: 05/01/2004, 11:21
Permisos de publicación
- No puedes crear nuevos temas
- No puedes responder temas
- No puedes subir archivos adjuntos
- No puedes editar tus mensajes
-
Reglas del foro