Bien, desde ayer tengo Motin a Bordo edicion Española. Que decir de este dvd, tiene algun cambio de metraje respecto a la edicion inglesa creo, aunque sea minimo. El sonido en Castellano es penoso, en mono, aunque la calidad es superior a otros titulos. Por eso he decidido hacer mi remezcla en Dolby 5.1 con el sonido en Ingles y el doblaje del Castellano al igual que ya hice con Blade Runner (Sonido en Estereo doblado y la imagen del DVD).
Por lo que llevo procesado puedo decir, que el doblaje suena a veces con las palabras sin acabar (como si fuera cortado por una puerta de ruido o gate), otras veces parece como si hubiese sido el sonido acelerado manteniendo el tono (habitual para ajustar a los tiempos) que a veces se nota mogollon.
A partir de la primera hora me esta siendo mas facil hacer la mezcla porque en los canales frontales version original ya no aparecen los dialogos excepto en la escena de la limpieza, el motin, etc y asi puedo separar mejor los canales frontales y central doblado.
De momento esto es todo, haber si termino hoy el proceso.
Un Saludo, JB