Alta definición
+ Responder tema
Resultados 1 al 15 de 26

Los hombres que miraban fijamente a las cabras

Vista híbrida

Mensaje anterior Mensaje anterior   Próximo mensaje Próximo mensaje
  1. #1
    El que impone la ley Avatar de admin
    Registro
    22 nov, 01
    Ubicación
    Valencia
    Mensajes
    8,835
    Agradecido
    4677 veces

    Predeterminado Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    Abro este hilo para hablar sobre uno de los estrenos "esperados" de esta semana: Los hombres que miraban fijamente a las cabras.



    Cita Iniciado por sinopsis
    Un periodista en Irak puede haber encontrado la historia de su vida cuando conoce a Lyn Cassady, un tipo que dice ser un miembro del Primer Batallón Terrestre del Ejército de los Estados Unidos, una unidad que emplea poderes paranormales en sus misiones.
    En cinéfilo.es podéis ver el tráiler en castellano y leer la crítica de la película :agradable

  2. #2
    gurú Avatar de Caním
    Registro
    25 sep, 07
    Mensajes
    13,874
    Agradecido
    214 veces

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    Tengo bastantes ganas de verla, tiene pinta de ser del mismo tipo de humor que Quemar después de leer que también me encantó.

    A ver que tal..
    50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
    "Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"

  3. #3
    Anonimo24052016
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    De hecho está muy basada en hechos reales. Leí el libro hace tiempo. Desasosiega.

    Por otro lado, la traducción, como de costumbre, se las trae. The men who stared at goats es bastante más corta. Si no se puede conservar la concisión del inglés, mejor inventarse el título y no poner semejante pestiño de traducción literal.

    First Earth Battalion se traduce mejor como Primer Batallón de la Tierra, puesto que no dejaba de ser una panda de jipis militarizados. De verdad.

    Los chistes acerca del Tercio de Extranjeros y sus ovinas mascotas no tienen nada que ver aquí, también de verdad.
    Última edición por Anonimo24052016; 04/03/2010 a las 12:59

  4. #4
    gurú Avatar de Caním
    Registro
    25 sep, 07
    Mensajes
    13,874
    Agradecido
    214 veces

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    La verdad es que no sale muy bien parada de la crítica de cinéfilo.

    http://www.cinefilo.es/criticas-cine...-cabras/10173/

    Según comentan son una serie de gags inconexos que todos ya se han visto en el tráiler

    Y digo yo ¿después de esto pagaré 7€ en el cine?


    acertijos en la oscuridad
    50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
    "Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"

  5. #5
    Anonimo24052016
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    Cita Iniciado por Caním Ver mensaje
    La verdad es que no sale muy bien parada de la crítica de cinéfilo.

    http://www.cinefilo.es/criticas-cine...-cabras/10173/

    Según comentan son una serie de gags inconexos que todos ya se han visto en el tráiler

    Y digo yo ¿después de esto pagaré 7€ en el cine?


    acertijos en la oscuridad
    Repito lo que ví en otro sitio: la historia, como tal, es muy difícil de filmar porque no existe. El libró lo escribió un periodista buscando aspectos varios de la aplicación de la forma de vida y la mística de los 60 al ejército, con lo que el único hilo conductor que tiene es el "alucine", ayudado por cierta ingesta de LSD, del personal implicado. Si no fuera real, tendría gracia. Como lo es, pues puede llegar a causar escalofríos.

    No obstante, recuerdo un pasaje gracioso del libro en el que uno de los entrevistados muestra al escritor un cacharro que había inventado para defensa personal:

    Entrevistado: "Ves, esta parte de aquí sirve para hacer esto"
    Escritor: "¡Ay!"
    Entrevistado: "Con esta otra parte, se puede hacer esto otro"
    Escritor: "¡Ay! ¡Ay!"

    Así, con unos cuantos ejemplos prácticos, hasta el escritor grita al entrevistado que deje de intentar hacerle daño.

    Cierta información de referencia:

    http://arcturus.org/field_manual.pdf

    http://www.firstearthbattalion.org/
    Última edición por Anonimo24052016; 04/03/2010 a las 17:55

  6. #6
    gurú Avatar de Caním
    Registro
    25 sep, 07
    Mensajes
    13,874
    Agradecido
    214 veces

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    Cita Iniciado por jldf Ver mensaje
    Repito lo que ví en otro sitio: la historia, como tal, es muy difícil de filmar porque no existe. El libró lo escribió un periodista buscando aspectos varios de la aplicación de la forma de vida y la mística de los 60 al ejército, con lo que el único hilo conductor que tiene es el "alucine", ayudado por cierta ingesta de LSD, del personal implicado. Si no fuera real, tendría gracia. Como lo es, pues puede llegar a causar escalofríos.

    No obstante, recuerdo un pasaje gracioso del libro en el que uno de los entrevistados muestra al escritor un cacharro que había inventado para defensa personal:

    Entrevistado: "Ves, esta parte de aquí sirve para hacer esto"
    Escritor: "¡Ay!"
    Entrevistado: "Con esta otra parte, se puede hacer esto otro"
    Escritor: "¡Ay! ¡Ay!"

    Así, con unos cuantos ejemplos prácticos, hasta el escritor grita al entrevistado que deje de intentar hacerle daño.

    Cierta información de referencia:

    http://arcturus.org/field_manual.pdf

    http://www.firstearthbattalion.org/
    Para mi sigue teniendo interés la película, pero en la crítica la comparan justo con Quemar después de leer y dicen que esta tiene ritmo y a la vez gags y Los hombres que miraban fijamente a las cabras sólo gags hechos por actores de renombre.

    De todos modos cuando te dicen que una película es muy mala, la ves con otros ojos y a esta le han cascao un 3/10
    50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
    "Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"

  7. #7
    recién llegado
    Registro
    11 mar, 10
    Mensajes
    5
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    Cita Iniciado por jldf Ver mensaje
    Por otro lado, la traducción, como de costumbre, se las trae. The men who stared at goats es bastante más corta. Si no se puede conservar la concisión del inglés, mejor inventarse el título y no poner semejante pestiño de traducción literal.
    Me parece curioso que, después de quejarse durante años de los nombres ridículos que se ponen en España a muchas películas, sobre todo comedias ("Jo, qué noche", "Espía como puedas", "Cuestión de pelotas", etc.), ahora haya quien se queje de la traducción "demasiado literal" del título de esta película. ¿Preferirían tal vez "Como cabras", o alguna otra genialidad por el estilo? Si este título les parece demasiado largo, ¿qué les parecerá "La reina en el palacio de las corrientes de aire"? Por una vez, por una sola vez que no le ponen un título cutre y facilón a una comedia, no nos quejemos, por Dios.

  8. #8
    Anonimo24052016
    Invitado

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    Cita Iniciado por Chimichambo Ver mensaje
    Me parece curioso que, después de quejarse durante años de los nombres ridículos que se ponen en España a muchas películas, sobre todo comedias ("Jo, qué noche", "Espía como puedas", "Cuestión de pelotas", etc.), ahora haya quien se queje de la traducción "demasiado literal" del título de esta película. ¿Preferirían tal vez "Como cabras", o alguna otra genialidad por el estilo? Si este título les parece demasiado largo, ¿qué les parecerá "La reina en el palacio de las corrientes de aire"? Por una vez, por una sola vez que no le ponen un título cutre y facilón a una comedia, no nos quejemos, por Dios.
    Traducir "stare" como "mirar fijamente" es la traducción típica de diccionario, fiel a la letra, pero insensible al sentido. Rompe el ritmo del título. ¿Te suena el dicho italiano traduttore, traditore?

    Hay otras opciones, como "Hombres fijándose en cabras", "Cruzando miradas con cabras", etc.

    Por ejemplo, sé que un amigo mío se encargó de traducir parte de la web de "La brújula dorada", y se lleyó toda la serie del autor para ponerse en contexto.

  9. #9
    recién llegado
    Registro
    11 mar, 10
    Mensajes
    5
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    Cita Iniciado por jldf Ver mensaje
    Traducir "stare" como "mirar fijamente" es la traducción típica de diccionario, fiel a la letra, pero insensible al sentido. Rompe el ritmo del título. ¿Te suena el dicho italiano traduttore, traditore?

    Hay otras opciones, como "Hombres fijándose en cabras", "Cruzando miradas con cabras", etc.

    Por ejemplo, sé que un amigo mío se encargó de traducir parte de la web de "La brújula dorada", y se lleyó toda la serie del autor para ponerse en contexto.
    Tal vez el sentido del título sea en este caso más importante que su "ritmo". Los participantes en el así llamado "Proyecto Jedi" no "se fijaban" en cabras ni "cruzaban miradas" con cabras, sino que las miraban fijamente para intentar pararles el corazón con la mente. En este caso, la traducción "de diccionario" resulta ser también la que expresa lo que el título original quiere decir.

  10. #10
    aspirante
    Registro
    14 mar, 10
    Mensajes
    28
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    Mallllaaaaa,malaaaaa y muy mallaaaaaaaaaaa



    el trailer solo muestra lo mejor que ya es decir,pero el resto,insulsa tonta y aburrida,no se porque Clooney se pone a rodar ese tipo de peliculas,de verdad que no lo entiendo

  11. #11
    gurú Avatar de Caním
    Registro
    25 sep, 07
    Mensajes
    13,874
    Agradecido
    214 veces

    Predeterminado Respuesta: Los hombres que miraban fijamente a las cabras

    A mi tampoco me ha gustado, en el tráiler las gracias tienen más gracia que en la película en sí.

    Además 1 hora y 22 minutos!!
    50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
    "Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"

+ Responder tema

Temas similares

  1. MEGA 64 . Como unas put... cabras.
    Por Shinji Mikami en el foro Videojuegos
    Respuestas: 10
    Último mensaje: 05/06/2008, 13:48
  2. [ESP] Dos hombres y un destino
    Por admin en el foro Blu-ray y Blu-ray 3D
    Respuestas: 3
    Último mensaje: 25/01/2008, 14:45
  3. Hijos de los Hombres
    Por Deus Nexus en el foro Cine
    Respuestas: 8
    Último mensaje: 18/11/2006, 20:24
  4. Todos los hombres del rey
    Por admin en el foro Cine
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 25/10/2006, 00:26
  5. ESTAIS COMO CABRAS
    Por Deus Nexus en el foro Videojuegos
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 07/09/2006, 00:13

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.3
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Search Engine Optimization by vBSEO
Image resizer by SevenSkins