Creo que si que tiene el doblaje original. Remitiéndome a los hechos, no tendría porqué tener otro tipo de doblaje que el original que se proyectó en su momento, debido a que no han incluido nuevas escenas que tuvieran que doblar o retoques como los que hicieron en la edición de 2002.

Yo en ocasiones comprendo perfectamente las necesidades de doblar nuevamente la película, aunque no comparta dicha opinión. Hay dos maneras de presentar nuevas escenas a las películas antiguas:

Película de 198... con escenas añadidas dobladas en español: Cogemos a los integrantes del equipo antiguo que doblaron en su momento la película y los volvemos a poner al tajo, logrando el mismo audio en castellano para las voces. Como comprenderéis, en películas antiguas esto es prácticamente imposible. Muchos de ellos ya no están entre nosotros o bien la voz ya no la tienen igual. Imaginaros a un niño en 1982 y ahora, cómo puede haberle cambiado la voz.

En estas ocasiones cogen y vuelven a hacer el doblaje de la película al castellano, con nuevos interpretes. Es el caso de superman o de E.T. 20 aniversario. Después de todo, no parece tan mala idea.

Película de 198... con escenas añadidas no dobladas en español, con subtítulos: Para mi es la mejor opción. El doblaje original y las escenas añadidas subtituladas al castellano. Aquí además gana que sabes en cada momento cuál es escena añadida y cual no. El Padrino, sobran las palabras.