Apoyo los puntos de mimo, pero tengo algunos detalles que comentar:

- Respetar la edición original. Es decir, si en su país de origen trae el audio en inglés en 5.1, pues aquí debería traerlo también en inglés 5.1.
Me parece perfecto. Es cierto que debería llevar el idioma con el que fue rodada la película, pero esto debería tener:

- Como se distribuye en España, como mínimo debería incluir el subtitulado en castellano.
obligatoriamente en estos casos. Pero en todo el contenido del DVD, extras incluidos. No me vale que tenga subtítulos en castellano la película y no el making off o algunas entrevistas.

- Respetar el formato panorámico, y que todos los DVDs sean anamórficos, para que se adapten bien a los televisores 16:9 sin que se pierda definición ni subtítulos.
De aquí matizaría un poco. Respetando el formato original quedaría mejor que el formato panorámico.

Por lo demás, una E.E. se necesita sobre todo cuando tienes cientos de ediciones de una película en el extranjero, y en España únicamente tienes una edición peladísima de tu película favorita. Por ejemplo: Reservoir Dogs. Hay varias ediciones en EEUU con décimo aniversario y sin él. Aquí en España tenemos la edición más cutre de todo el mundo de dicha película. Ahora sacan cualquiera de las ediciones que hay fuera de nuestras fronteras de Reservoir Dogs: toma, ya tienes EE.