actpower, creo que nadie ha dicho nada sobre imponer la V.O. al doblaje ni nada parecido, esa no es la discusión (al menos por mi parte). Lo que algunos decimos es que escuchar la V.O. no es ningún drama, que incluso es beneficioso, tanto por la fidelidad de la película como la mejora en el uso del idioma inglés (que os pongáis como os pongáis es el idioma universal para entenderse por todo el mundo hoy en día).
Y un dato mas, creo sinceramente que no se puede valorar la interpretación de un actor en una película sin escucharle con su voz, porque es su voz (sea mala, buena o de grima) y no se pueden desligar.
Y, repito, no estoy en contra del doblaje en absoluto (yo mismo alterno doblaje con V.O., no soy un purista extremo), solo eran unos comentarios acerca de la V.O., nada mas

Un saludo