Tanto trabajo cuesta subtitular un juego? lo dicho, Valve en ese aspecto
Falsa alarma. Pese a lo que decía E3.net, el tercer episodio de Half-Life 2 no estará en la próxima edición de la feria E3. Aunque no han querido dedicarle demasiado tiempo a desmentir este rumor, desde Valve se ha informado de que tendremos que esperar algo más para poder asistir a la conclusión de la historia de Gordon Freeman y compañía.
50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
"Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"
Tanto trabajo cuesta subtitular un juego? lo dicho, Valve en ese aspecto
El miedo lleva a la ira, la ira lleva al odio, el odio al sufrimiento y el sufrimiento, lleva al lado oscuro.
Por eso aunque sea un juegazo no me importa esperar incluso ni jugarlo, pero no porque no esté doblado ni traducido, porque he jugado a muchos juegos así, sino porque el doblaje ya lo tenían realizado y por cojones, por los cojonazos de los mierdas de Valve, no se han puesto en la versión de PS3, sólo para no tener que comerse las palabras de que la versión de Xbox360 iba a estar mejor y más elaborada.
La jugada de Valve me parece de cabrones que no merecen mi pasta por muy currado que esté el juego.
50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
"Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"
canim, la versión de 360 tampoco tiene subs en castellano
asi que en eso es igual que la de ps3
50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
"Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"
ok. ya te entiendo. recuerdo que se dijo que en ps3 sí iba a llevar subs en castellano