Cita Iniciado por Cañoncito Ver mensaje
¿Quiénes son los typical catetus spanish?

¿Ej-paña? Aquí ya entramos en el tema de los acentos. Como si vosotros no tuviéseis acento a la hora de hablar ... Creo que hay que respetarlos, salvo que pienses que hay acentos catetos y cultos ...
Pensaba en un ministro concreto, que para más pistas, se acaba de separar de su mujer. Yo no tengo acento catalán, aunque lo hablo perfecta y habitualmente, pero lo mío es una historia aparte.

De todas formas, cuando alguien dice "Los niño se han comprado unos pantalone" más que acento es incultura y dejadez.

Cita Iniciado por jldf Ver mensaje
Curioso que haya eñes pero no haya tildes.
Hay algún problema de soft en el pc del trabajo, aquí en casa como puedes ver...

Cita Iniciado por Piower Ver mensaje
Ya me jode que, como bien dice Peck, ingleses y americanos no necesiten más que su idioma para poder viajar por todo el mundo, aunque claro, si hubiéramos sabido defender nuestro imperio en el que nunca se ponía el sol, otro gallo nos cantaría.

También me jode que mucha pelea por el sistema educativo, pero hasta hace cuatro días no ha habido preocupación alguna por el conocimiento exhaustivo de una segunda lengua, y hasta una tercera si cabe. Soy defensor del mantenimiento del aprendizaje general en la escuela más que del especializado (hablando de primaria y secundaria) pero me parece fundamental que los niños salgan del cole hablado inglés. Nada que no suceda ya desde hace años en muchos países europeos.

Está muy bien que el español sea una lengua importante en el mundo, pero eso no está reñido con que aprendamos más. Que no duele leñe...
Pues eso, que parece que duela.

Cita Iniciado por ulisesbloom Ver mensaje
Lo de que había 12 vocales en inglés lo leí no hace mucho, quizás era este artículo, y me aclaró bastante, y por fin, el por qué aún usando tantas palabras cortas como hay en el inglés y que incluso pronunciadas son la mayoría monosilábicas puedan tener tanta variedad.

Pero...

1 En EEUU es frecuente confundir palabras, mucho más que los que hablamos español, por ejemplo.

2 Cuando ellos dan mensajes importantes vocalizan distinto debido a esas confusiones. Algo que han pasado del ámbito militar al civil

3 Tampoco nos demos en la cabeza. Cuando escuchamos a un chino, un japonés, un francés, un alemán, un italiano, un sueco o cualquier africano, todos pronuncian el mismo inglés cavernícola que nosotros. Vean a cualquier dirigente hablando en la ONU, a cualquier político del mundo intentando decir unas palabras para la prensa internacional, o a cualquier ciudadano normal cuando le colocan un micro para dar "calor" a la noticia, y lo entendemos perfectamente los que más o menos estamos acostumbrados a ver series o películas en VOS porque lo hablan como nosotros.

Que conste que soy muy malo en inglés.
A ver cómo lo digo finamente: POR LA PARTE DE LOS COJONES especialmente alemanes o suecos. También holandeses, noruegos, finlandeses,...los italianos tienen buen nivel, pero el acento es tremendo. Los africanso son la leche con los idomas. Será la necesidad, pero es lo que hay.