Alta definición
+ Responder tema
Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 16 al 30 de 39

"mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

  1. #16
    colaborador Avatar de matias_buenas
    Registro
    03 may, 04
    Mensajes
    18,439
    Agradecido
    6283 veces

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    Te reto a que le digas a un alemán un simple "Ich heisse jldf" (me llamo jldf, puede que la primera frase que se aprenda en este idoma) y te dé un aprovado sobre la pronunciación del "Ich", que parece una chorrada, pero...
    Me temo que se te fue un dedo, que la "v" está al lado de la "b".

    El tema de hablar más de un idioma perfectamente es, simplemente, un problema de tomárselo en serio preferiblemente desde pequeño, cosa que no se ha hecho en España NUNCA salvo muy contadas excepciones.

    Lo de las dificultades de que un español no hable varios idiomas perfectamente (creo recordar que la infanta Elena habla 5 y eso que se han cuestionado sus "luces") es debido única y exclusivamente a eso.

    Saludos.
    "La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad así como por la honra se puede y debe aventurar la vida."-Miguel de Cervantes



  2. #17
    diplomado Avatar de HDForever
    Registro
    13 mar, 08
    Mensajes
    4,891
    Agradecido
    4000 veces

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Oops! Sí, fallo tipográfico, no de concepto.

    Efectivamente, con la enseñanza adecuada, el cerebro de un español puede aprender otros idomas, aunque parezca mentira.
    http://www.forodvd.com/tema/97505-me...enos-curiosas/

    Hay es de haber; ahí, de lugar; ay, de exclamación y ahy no existe Haya es de haber; halla, de encontrar cosas, allá es de lugar y haiga es un coche muy grande y lujoso. Haber es un verbo. Si quieres quedar con alguien es: a ver si nos vemos. Botar es saltar y votar, tu derecho. Valla es un cerco, Vaya es de ir.

    http://www.rae.es/rae.html

    http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html

  3. #18
    Lampaul
    Invitado

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por matias_buenas Ver mensaje
    creo recordar que la infanta Elena habla 5 y eso que se han cuestionado sus "luces"
    ¿Habla 5 idiomas la hija adoptiva de Baleares? La hicieron merecedora de tal honor por ser de Formentera (léase "deforme entera").

    Saludos.

  4. #19
    Lampaul
    Invitado

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por matias_buenas Ver mensaje
    creo recordar que la infanta Elena habla 5 y eso que se han cuestionado sus "luces"
    ¿Habla 5 idiomas la hija adoptiva de Baleares? La hicieron merecedora de tal honor por ser de Formentera (léase "deforme entera").

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    Efectivamente, con la enseñanza adecuada, el cerebro de un español puede aprender otros idomas, aunque parezca mentira.
    Y si mostrasen un poquito de interés, los españoles hasta podrían aprender NUESTRO idioma. Porque madre mía, madre mía lo que se ve por todas partes...

    A veces hasta con los presentadores de informativos (supuestamente gente formada y preparada) siente uno vergüenza ajena.

    Saludos.

  5. #20
    Anonimo24052016
    Invitado

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    Efectivamente, jldf, para decir eso está claro que no conoces mucho el alemán.
    Cierto. No lo niego.

    Puedes extenderte en eso de que escribir inglés correctamente es tan difícil.
    El vocabulario es muy extenso y hay muchísimos giros idiomáticos, con lo que conseguir escribir algo de una forma que sea totalmente coherente con el registro que uno pretende es difícil. En español también lo es, desde luego.[/quote]

    En cuanto a la pronunciación...bueno, de nuevo, es un idioma que asusta a los monolingües españoles a los que 5 vocales les parece un infierno, pero una vez conocidas ciertas reglas y excepciones, no diría que es un idioma complicado en absoluto. No tengo datos al respecto, pero diría que

    Te reto a que le digas a un alemán un simple "Ich heisse jldf" (me llamo jldf, puede que la primera frase que se aprenda en este idoma) y te dé un aprovado sobre la pronunciación del "Ich", que parece una chorrada, pero...
    No, si el Ich fue fácil. Tuve una excelente profesora. Lo difícil fue el fünf.

    Lo de las declinaciones es peor aún de lo que suena, y del orden de las palabras en la frase, con el verbo al final en las subordinadas, ya ni te cuento.
    Es cuestión de acostumbrarse al valor posicional dentro de la frase. Esa es uno de los aspectos que hacen que el alemán sea preciso.

    Pero para los españoles tal vez sea peor el italiano: como es tan similar no se suele ser consciente de las diferencias que hay entre los dos, lo que lleva a bastantes errores.

  6. #21
    Lampaul
    Invitado

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    Te reto a que le digas a un alemán un simple "Ich heisse jldf" (me llamo jldf, puede que la primera frase que se aprenda en este idoma) y te dé un aprovado sobre la pronunciación del "Ich", que parece una chorrada, pero...
    Entre ellos mismos existe cierta "polémica". En el norte suena más a "Iss", pero en München es casi un "Ik".

    Para mí en cambio, el fünf es sencillo . Mein größtes Problem ist wahrscheinlich dass ich habe keine Ahnung über Deklinationen und often Artikel. Man haben nür drei (manchmal vier) Möglichkeiten, aber Ich hab kein Sicherheit wenn ich beiden benutze: ich nehme immer der Falsche.

    Macarronic Deutsch.

    Y en cuanto al tema en cuestión, yo también creo que la verdadera dificultad del inglés reside en la fonética, que es la que nos impide tener una mínima seguridad cuando escuchamos conversaciones.
    Yo hablo mucho más inglés que alemán (lo cual tampoco es decir demasiado), pero fonéticamente me resulta mucho menos complicada la lengua de Goethe que la de Shakespeare.

    Y si no aquí planteo un ejemplo que es también una prueba: ¿cuántos de nosotros podemos estar seguros de que diferenciamos bien entre la pronunciación de trouble (problema) y travel (viajar)?

    Hace un par de navidades leí que no sé en qué estado americano habían retirado una partida de muñequitos a pilas de Santa Claus porque su pronunciación del archiconocido "Ho, ho, ho" sonaba demasiado parecido a "Whore whore, whore" (puta, puta, puta).

    Saludos.
    Última edición por Lampaul; 25/07/2010 a las 22:27

  7. #22
    diplomado Avatar de Cañoncito
    Registro
    08 oct, 08
    Mensajes
    5,840
    Agradecido
    5779 veces

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    De todas formas, cuando alguien dice "Los niño se han comprado unos pantalone" más que acento es incultura y dejadez.
    Cita Iniciado por Cañoncito Ver mensaje
    Estás equivocado.
    Sería incultura o dejadez si lo escribiese así.
    De todas formas, y para ampliar mi comentario anterior:

    - Lengua: Es un modelo general y constante para todos los miembros de una colectividad lingüística, con su gramática hablada y escrita y diferenciada de otras. Normalmente no es entendible fácilmente para personas que no la dominan.

    - Dialecto: Comparte muchos rasgos con la lengua, pero carece de una gramática diferenciada. Sin embargo es difícil entender un dialecto si no se habla. En muchos dialectos no existe transposición escrita.

    - Variedad: Se trata de una lengua no diferenciada de la materna, pero reúne una serie de características comunes que la hace distinta a la lengua materna. Carece de gramática propia, la escritura es idéntica a lengua materna y se entiende el habla.

    Y basándonos en tu ejemplo, uno de los rasgos del "andaluz":

    Transformación de "s" final de sílaba en una breve aspiración, que a menudo puede llegar a modificar la consonante siguiente; por ejemplo, lo que un castellano pronunciaría "los barcos", un andaluz diría como "loh varcoh", en donde la "b" ha sido transformada en labiodental por el efecto de la aspiración. Las "s" finales de oración o de grupo fónico no se pronuncian en la zona occidental, mientras que en la zona oriental originan una abertura extraordinaria de la vocal precedente (esto también puede ocurrir a final de palabra).

    En fin cosas de la incultura, la dejadez o yo diría que, incluso, del PER (como he llegado a leer por ahí).

    Se repiten mucho este tipo de comentarios (vagancia, dejadez, incultura, etc) en diversos foros y casi siempre procedentes de foreros catalanes (aunque no exclusivamente). Lo que me hace planterme que sean consignas o mensajes con algún tipo de fin. ¿Quizás el fin sea la diferenciación catalana? ¿Una supuesta superioridad moral y cultural? ... ¿Procede de los nacionalistas?

    Bueno, perdón por la interrupción. Podéis seguir con el alemán, del que yo sólo sé decir: "quillo, ponme una franfu". Y también: "cohone, como jala er chumaque eze" ...

  8. #23
    diplomado Avatar de HDForever
    Registro
    13 mar, 08
    Mensajes
    4,891
    Agradecido
    4000 veces

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Bueno, si lo combinas con que en esas zonas donde se les atribuye dejadez al hablar la escritura también deja mucho (más) que desear que en el restro de la penínsual, igual sí hay algo de eso, ¿no? ¿Tan grave es aceptar que existen diferencias de nivel cultural y de "ganas" de aplicarse en las cosas por regiones de un país, un continente o el mundo? Políticamente incorrecto, vale. Tú dices que casi siempre somos los catalanes, vale. Pero si las diferencias están ahí, aunque el mensajero sea un borde independentista, no lo mates, corrige el problema o como mínimo acepta su existencia o nunca será corregido.

    Macarronic Deustch dice el pollo Lampaul. Si eso lo has escrito sin consultar nada, sabes bastante doistchlandés, maricón.

    "Ho" significa exactamenbte "Whore" (puta) en slang negrata. Por descontado, se aplica sobre cualquier mujer, no sólo prostituta. Estamos hablando del Bronx.

    "Bro's before ho's" (los colegas antes que las zorras)

    http://www.urbandictionary.com/defin...ore%20ho's
    http://www.forodvd.com/tema/97505-me...enos-curiosas/

    Hay es de haber; ahí, de lugar; ay, de exclamación y ahy no existe Haya es de haber; halla, de encontrar cosas, allá es de lugar y haiga es un coche muy grande y lujoso. Haber es un verbo. Si quieres quedar con alguien es: a ver si nos vemos. Botar es saltar y votar, tu derecho. Valla es un cerco, Vaya es de ir.

    http://www.rae.es/rae.html

    http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html

  9. #24
    Caza-vampiros Avatar de peck
    Registro
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,065
    Agradecido
    141 veces

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    Pero si las diferencias están ahí, aunque el mensajero sea un borde independentista, no lo mates, corrige el problema o como mínimo acepta su existencia o nunca será corregido.
    Hombre, un equidistante más saliendo del armario...

    ¿Corregir, dices? Lo que realmente hay que corregir son los prejuicios racistas/xenófobos de algunos. Es para enmarcar.

  10. #25
    Lampaul
    Invitado

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    Macarronic Deustch dice el pollo Lampaul. Si eso lo has escrito sin consultar nada, sabes bastante doistchlandés, maricón.
    A ese párrafo, mi profesora le sacaría 400 errores...

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    "Bro's before ho's" (los colegas antes que las zorras)
    Y que lo digas, amigo. Y que lo digas...

    Saludos.

  11. #26
    diplomado Avatar de HDForever
    Registro
    13 mar, 08
    Mensajes
    4,891
    Agradecido
    4000 veces

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por peck Ver mensaje
    Hombre, un equidistante más saliendo del armario...

    ¿Corregir, dices? Lo que realmente hay que corregir son los prejuicios racistas/xenófobos de algunos. Es para enmarcar.
    Equidistante? Oiga, a mí no me insulte. Es que cuando no entiendo algo me parece que me agreden...el deporte español por excelencia.

    En cuanto a enmarcar lo que desee, le animo:

    http://www.fotoefectos.com/cat-marcos-fotos

    Nada me produciría más placer que formar parte de la decoración de su saloncito.
    http://www.forodvd.com/tema/97505-me...enos-curiosas/

    Hay es de haber; ahí, de lugar; ay, de exclamación y ahy no existe Haya es de haber; halla, de encontrar cosas, allá es de lugar y haiga es un coche muy grande y lujoso. Haber es un verbo. Si quieres quedar con alguien es: a ver si nos vemos. Botar es saltar y votar, tu derecho. Valla es un cerco, Vaya es de ir.

    http://www.rae.es/rae.html

    http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html

  12. #27
    Caza-vampiros Avatar de peck
    Registro
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,065
    Agradecido
    141 veces

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    Es que cuando no entiendo algo me parece que me agreden...el deporte español por excelencia.
    Y yo que pensaba que eran legión los que están súper-contentos-de-haberse-conocido...

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    En cuanto a enmarcar lo que desee, le animo:
    No es necesario, ya ha quedado todo perfectamente retratado.

  13. #28
    diplomado Avatar de Cañoncito
    Registro
    08 oct, 08
    Mensajes
    5,840
    Agradecido
    5779 veces

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Cita Iniciado por HDForever Ver mensaje
    Bueno, si lo combinas con que en esas zonas donde se les atribuye dejadez al hablar la escritura también deja mucho (más) que desear que en el restro de la penínsual, igual sí hay algo de eso, ¿no?
    No es que quiera seguir dándole muchas más vueltas a este tema, porque la verdad es que no las tiene. He participado en este hilo para puntualizar simplemente que el acento al hablar por sí sólo no me parece un signo suficiente como para calificar a una persona como culta o inculta.

    Pero claro, ahora añades que es que además en "esas zonas" se escribe mal. Yo creo que lo mejor es dejarse de tópicos y estereotipos, y que utilicemos datos más racionales:

    Ranking Nacional sobre el éxito educativo:

    La prueba demuestra que las comunidades que arrojan buenas notas en una competencia, la tienen en todas las demás. Y viceversa. En este orden de cosas, las puntuaciones dividen el mapa autonómico de España en tres grandes grupos -como si de un aula se tratara.

    Un primer grupo de siete autonomías (La Rioja, Asturias, Castilla y León, Aragón, Madrid, Navarra y Cantabria), de sobresaliente y notable.

    Un segundo grupo de aprobados, con seis autonomías: Castilla-La Mancha, Galicia, Murcia, Extremadura, Cataluña y Andalucía. (Ojito al parche ... )

    Y el grupo de los suspensos en el que se incluyen el País Vasco, Canarias, Baleares y la Comunidad Valencia que, junto a las ciudades autónomas de Ceuta y Melilla, logra por méritos propios el «muy deficiente».

    http://educarc.blogcindario.com/2010...educativo.html
    Yo ni me fio ni me dejo de fiar de este estudio, pero por lo menos más valor que hablar de oidas, creo que sí que tiene.

    En cualquier caso, tampoco observo grandes diferencias entre comunidades. En lo que sí estoy de acuerdo es en que no hay que ocultar los problemas y afrontarlos. Pero el problema aquí no es de una región en concreto. El problema es el sistema educativo que hay en este pais y que afecta a todas las regiones que lo componen.

  14. #29
    Caza-vampiros Avatar de peck
    Registro
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,065
    Agradecido
    141 veces

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    De siempre he creído que una persona culta era aquella que es capaz de modificar su registro idiomático para adecuarse a las características del interlocutor o las del entorno en que se mueve.
    Pero ahora hay algunos que creen que la gente es culta sólo si habla o piensa como ellos, lo que no es más que la misma definición de incultura.

  15. #30
    Anonimo24052016
    Invitado

    Predeterminado Re: "mai teilor is rich and mai mader is in de kichen" :)

    Se afirma que Antonio Cánovas del Castillo tenía un fuerte acento andaluz. No ha pasado a la historia precisamente como inculto.

    Más cerca, un profesor mío, con muy buen nivel científico, solía decir kilovortio en vez de kilovoltio.

    También resulta curioso que ese principio no sea aplicado por su enunciador a ciertas personas afroamericanas de la costa Este de Estados Unidos cuando hablan la lengua de Shakespeare. Supongo que en ese caso el racismo ya sería demasiado evidente, hasta para él.

+ Responder tema
Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.3
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Search Engine Optimization by vBSEO
Image resizer by SevenSkins