Por un lado, si quieren ofrecer un producto certificado con 7.1 Atmos y TrueHd, que se gasten el
dinero y lo hagan de verdad. Si no sale a cuenta pues que no vendan la moto con los logotipos.
Yo consumo todo en VO sobretodo inglés, italiano y japonés. Las películas en otros idiomas
con subs en inglés. A mi me gustan las voces originales en mi caso me va muy bien para
mejorar el vocabulario y acostumbrarme a las pronunciaciones. Por suerte hoy en día es fácil
encontrar la VO en BR. Y muchos contenidos a veces aquí no llegan y la única manera es en
VO o VOS.
Que no mire nada en castellano no quiere decir que no esté a favor de los doblajes. La mayoría
de mi familia y mucha gente que conozco no hablan inglés y se hace incómodo. Pero en su caso
les da igual que sea Atmos o Ac3.
Hay que decir que en españa tenemos pocos pero muy buenos dobladores. Muy bien cuadrado el
timing y pronunciación y con estudios de arte dramático. Incluso nos damos el lujo de doblar en
euskera, gallego, valenciano, catalán, mallorquín y seguro que me olvido alguno más.
En Sudamérica como comentaba un compañero, los doblajes son más flojos o con voces similares.
En otros paises como Rusia, Polonia, China, Tailandia, Laos, etc... Superponen el doblaje encima
de la voz original y queda como el culo. I muchas veces solamente es una única persona que lee
los diálogos.
En japón hay una industria de doblaje muy potente. Gracias al cine y series extranjeras, más la
industria de animación japonesa. Hay un sector altamente especializado y muy dedicado.
A todo esto, pienso que deberíamos intentar conservar la tradición que hay de doblaje en España.
Aprovechar el talento de grandes actores junto a los profesionales del sector. Y respecto al formato
en algún momento deberán dar el paso. La tendencia es ir actualizando los medios de grabación y/o
postproducción, doblaje a las últimas tecnologías.
Me gustaría pensar que es cuestión de que con el tiempo el coste de esto vaya bajando.
La pregunta después del tocho es esta. Nos llegará más tarde el audio español en 7.1 por el coste
de las nuevas tecnologías? Es decir, con el tiempo bajará de precio cuando haya algo mejor y el
7.1 será un estándar igual que lo es ahora en inglés o otros idiomas?
Espero que si...