No repitais mas que es un Demo y que tienen que mejorar el Chat y las invitaciones a patrullas que ya ha quedado claro...
Ayer estuve jugando una hora sobre las 8 y fue un autentico infierno, cuando salia el helicoptero se me petaba el sonido y se quedaba colgado pero solo el sonido la partida seguia igual... me paso en 3 partidas seguidas
Pero bueno ya sabemos que es solo una Demo
Lo del Lag parece que esta ya solucionado al menos en PS3.
Bueno, para que te vayas inspirando, la letra del Panzerlied, con la traducción inglesa. Un regimiento español de caballería acorazada (algo así como Sagunto o Numancia) lo tenía como himno, pero esa letra es difícil de encontrar.
Curiosamente, no es nada nazi. Y eso que es una marcha alemana de la SGM.First stanza
Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß
Oder eiskalt die Nacht.
Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ist unser Sinn.
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin.
Whether it storms or snows,
Whether the sun smiles upon us,
The day glowing hot
Or the night freezing cold.
Dusty are our faces,
But happy we're at heart,
We're at heart,
As our tank roars,
In the stormwind along.
Second stanza
Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reih'n.
With thundering engines,
Fast like the lightning,
Towards the enemy,
Within our armoured tank.
Ahead of our comrades,
In battle we stand alone,
Yes, we stand alone,
That's how we thrust deep,
Into the enemy ranks.
Third stanza
Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben
Für unsres Reiches Heer?
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr.
When before us,
An enemy tank appears,
Full throttle is given
And we close in on the enemy!
What does then our life matter
For the army of our state?
Yes, to the army of our state?
To die for Germany,
Is our highest honour.
Fourth stanza
Mit Sperren und Minen
Hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
Und droh'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.
With obstacles and mines
The foe blocks our path,
We laugh at them
And pass them by.
It shakes violently and furiously,
In our hand,
Yes, In our hand,
We find a path for ourselves,
That no one else has found.
Fifth stanza
Und läßt uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
Ein ehernes Grab.
And if we're left in the gutter,
By disloyal luck some day,
And if we don't return,
Back to our homeland again,
If a bullet strikes us down,
If fate calls upon us,
Yes, calls on us,
Then our tank will be,
An iron grave to us!
Y si conoces alguna turista de la antigua Alemania Oriental, te la puedes llevar al bote cantándole eso
Última edición por Anonimo24052016; 13/06/2008 a las 12:05 Razón: Consejos ligoteriles.
Sí, es curioso, es típica de ejército pero totalmente libre de tintes nazis. Bueno, el ejército no era tan nazi como parece, muchos miembros de la Wehrmacht estaban bastante en contra de la ideología nazi, aunque eran tan gilipollas de apoyarlos igualmente, inicialmente pensando que igual lo de conquistar estaba bien y tal, y luego por no querer ser considerados traidores... una mentalidad que creo que hoy pocos podrían llegar a entender y mucho menos aceptar (me incluyo).
Sharp LC-70LE857E
Harman Kardon BDS880
Logitech Harmony 1100
Alienware X51
Normal. Todos se quieren subir al carro del vencedor cuando va ganando. No obstante, hubo excepciones honrosas. Klaus Graf von Stauffenberg viene a la mente.
Supongo que saldrá en el hilo respectivo, pero dentro de poco estrenarán una película basada en el atentado del 20 de julio de 1944, en la que Tom Cruise hará de Stauffenberg. Elección desastrosa de actor, a mi juicio.
¿ Till podrías intentar traducir al español ?
Sah... hace poco murió uno de los últimos implicados en ese atentado, se me olvida el nombre... que se salvó de ser arrestado. Poco antes de morir le hicieron una entrevista y era muy interesante, por ejemplo le preguntaban que por qué teniendo a Hitler al lado nadie le había pegado un tiro y listo... Pero creo que este hilo iba de otra cosa
La peli la mostraron ante público limitado para ver si gustaba, y como resultado la pospusieron hasta al menos 2009. Parece que la peña salía del cine diciendo "vaya mier...". Es más, puede que hasta la cancelen si no les sale a cuenta re-editarla lo suficiente
TU ME QUIERES MANTENER OCUPADO EHHHH
Va porque mañana cumples, como regalito
Ob's stürmt oder schneit, Haya tormenta o nieve
Ob die Sonne uns lacht, Aunque nos ría el sol
Der Tag glühend heiß El día ardiente
Oder eiskalt die Nacht. O helada la noche
Bestaubt sind die Gesichter, Llenas de polvo las caras
Doch froh ist unser Sinn, Pero alegre el espíritu
Ist unser Sinn. Está nuestro espíritu
Es braust unser Panzer Nuestro tanque va zumbando
Im Sturmwind dahin. En el viento de tormenta
Mit donnernden Motoren, Con motores que truenan
Geschwind wie der Blitz, Rápidos como el relámpago
Dem Feinde entgegen, Hacia el enemigo
Im Panzer geschützt. Protegidos en el tanque
Voraus den Kameraden, Delante de los camaradas
Im Kampf steh'n wir allein, En la lucha estamos parados solos
Steh'n wir allein, estamos parados solos
So stoßen wir tief Así nos metemos profundo
In die feindlichen Reih'n. en las filas enemigas
Wenn vor uns ein feindliches Si delante nuestro aparece
Heer dann erscheint, un ejército enemigo
Wird Vollgas gegeben aceleramos a fondo
Und ran an den Feind! y a arrimarse al enemigo!
Was gilt denn unser Leben Que vale nuestra vida
Für unsres Reiches Heer? por el ejército de nuestro imperio (Reich)?
Ja Reiches Heer? ejército de nuestro imperio
Für Deutschland zu sterben Morir para Alemania
Ist uns höchste Ehr. Es el honor más alto para nosotros
Jetzt bin ich es leid Buah ya me cansé
Den Rest zu Deinem 43. Geburtstag El resto para tu cumple 43
Auf Wiedersehen Olvídense
Sharp LC-70LE857E
Harman Kardon BDS880
Logitech Harmony 1100
Alienware X51
El principio;
Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß
Oder eiskalt die Nacht.
Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
me gusta cuando hace
la ovejita beeeeeee
y cuando el corderito
le contesta baaaaaaa....
los petardos en el pueblo
hacen fi fi fi fiuuuuuuuu...
hacen fiu y hace faaa ....
na ni no nai no naaaaa...
Luego sigo con la traducción
Saludos!!