Veo que a más de uno le molesta soberanamente que podamos tener una conversación entre catalanes, madrileños, asturianos, etc. sin subir el tono, insultar, ofender o menospreciar la postura contraria. Esto es simplemente, pluralidad y educación.
Asturias es una tierra maravillosa, casi tanto como Catalunya, Cantabria... Infinita, el Pais Vasco único, Navarra hermosa amiga, y el resto... pues que os voy a contar...
Y me puedo considerar yo también nacionalista, por que amo a mi nación, Cataluña, mi nación y mi idioma, aunque eso no me deja ciega, ni obtusa para ver otras realidades. Y la que vivo aquí desde hace unos pocos años, no me está gustando demasiado, y denuncio. Estoy en mi derecho.
Si no te entiendo mal, quieres decir que de unos años para acá ¿el nacionalismo se está volviendo más extremista?
Para quitar un poco de hierro al asunto, yo soy de los que NO dejo de beber cava por navidades, pues me encanta. Recomiendo un cava que me recomendaron unos amigos de Tarrasa: Recaredo Brut Nature. Eso si que es cava. Después de probar eso, el resto parece del carrefour.
- Panasonic TX-P50VT20
- Philips 32PFL9604H
- LG 42PQ2000
- Play 3 250Gb + Wii 0Gb
Me están embaucando a algúnos de ustedes y eso no me gusta... al Loro !!!
Pd: yo tengo un amigo de un amigo de un primo lejano que en un hotel de madrid le negaron el Pà amb Tomaquet con el almuerzo (si si muy cruel) luego en la calle Montera no le prestarón sus servicios las rumanas madrileñas por que quería pagar con butifarra, más tarde en un paseo por la casa de campo una banda de dominicanos le asaltaron y le robaron los carnets del Barça y encima en Lucio le dejaron cascara de huevo en su famoso plato al notar que alargaba y acentuaba a la inversa en demasía la "a" al pedir huevos estrellados .
![]()
i5 2500k@4200GHz 16gRAM 2400EXtremeMemoryProfile
GTX670Spoiler:
ps3: TRUENOAZUL 360: xxTHUNDERBLUExx EA/PC: T3UENOAZUL Battletag: T3UENOAZUL#2632
Trueno, a mi me pasó personalmente, aunque debo admitirlo... yo casualmente soy el primo de mi primo, y es más, soy el hijo del marido de la hermana de la madre de mi primo también, así que a veces uno piensa que cuenta las cosas de primera mano y resulta que no...!!!
Que lo mejor del caso es que soy guiri con acento argentino, es decir, a nadie con dos dedos de frente se le ocurre que insistiendo con el catalá está defendiendo la causa nacionalista frente a los madrileños invasores!
Si tienes que contrarrestar casos reales con "me invento algo para ridiculizarlo", endavant. Y dime de paso que nunca has visto un "canvio" ni "targeta" ni "mobil" ni otros vocablos adaptados. Que no quita que haya gente que hable únicamente castellano que escriba fatal, añado preventivamente, igual que catalanes nacionalistas que de su propio idioma, escrito, saben más bien poco. No es a eso a lo que voyImaginémonos que Alemania pasa a ser parte del reino imaginario de Suecia. Sólo es lógico que si como crío hablo alemán 34 horas a la semana y sueco una, y luego voy a Suecia (capital del reino imperialista etc), seguramente meta más de una palabra mal, aunque sea por escrito. Si además exigen desde las instituciones "nacionales" alemanas que en los cines ya no deba ver las pelis en sueco o que al menos sólo se subvencionarán si están en alemán, que todo deba estar rotulado en alemán (con sueco opcional), con toda la documentación en alemán, voy al Ikea y veo todo en alemán en letras grandes y colores fuertes y debajo en sueco en letras pequeñas y colores apagados... pues eso no es bilingüismo tampoco, creo eh
Y lo puse justamente con esos ejemplos para intentar meterme en el papel nacionalista. Obviando que, inglés y mandarín aparte, en cuanto a utilidad, el castellano tiene muchísima más que un idioma que, por bonito y válido y digno de mantenerse vivo que sea, sirva para comunicarte como mucho con otros 6 millones (de los cuales más de la mitad ni lo usan como materno). Quien me venga con el viejo "a día de hoy sólo importa inglés" no tiene ni idea del potencial de un mercado como el americano, y obvia que para un catalanoparlante es infinitamente más fácil aprender castellano que inglés (ni hablemos de pronunciación). Aparte, y esto lo digo basado en experiencia laboral personal (del primo de mi primo, osease yo), tratando con los anglosajones empresas catalanas suelen ser vistas como fuente de mano de obra (como proveedores de programación etc en temas de IT), mientras que para Sudamérica como fuente de conocimiento (en exactamente el mismo sector). Y por más que los ingleses y los yankis paguen muy bien, para mano de obra calificada se pueden ir a China, India, Europa del Este... en cambio los Sudamericanos, que también tienen dinero, suelen, para un traspaso de conocimiento y procesos de aprendizaje, preferir contactos en su propio idioma, mayormente castellano.
Sharp LC-70LE857E
Harman Kardon BDS880
Logitech Harmony 1100
Alienware X51
i5 2500k@4200GHz 16gRAM 2400EXtremeMemoryProfile
GTX670Spoiler:
ps3: TRUENOAZUL 360: xxTHUNDERBLUExx EA/PC: T3UENOAZUL Battletag: T3UENOAZUL#2632
Sin duda. Antes, gobernaban los nacionalistas, CIU, pero conscientes de la realidad que se vive, eran moderados y consecuentes con la gran mayoría.
Ahora, gobiernan, bueno, que os voy a contar ...
Por que eres un tio inteligente!!Y no te dejaste influenciar por las ofensas de la campaña de insolidaridad de Carod en contra de Madrid 2012. Pena que con los años, todo sigue igual o peor...
La próxima ocasión que Woody Allen venga a rodar a Barcelona con Scarlett Johansson, (esperemos que algo más potable), puede que dicha actriz se encuentre indispuesta o con palpitaciones y necesite hacerse un ecg en mi lugar de trabajo.
No descarto que no llegue a pasar, no obstante.
Defender un acervo cultural que uno considera como propio, no es malo; al revés, es positivo .
Lo que es malo es pisar el de los demás por ello y, lo que es peor, porque además es de idiotas e incultos, es que cuando el acervo que pisoteas, también es acervo tuyo .
Y, desgraciadamente, lo que cuento en el segundo párrafo pasa con algunas personas y en algunos lugares y no sólo de España .
Las consecuencias, constan perfectamente en el siglo XX . Bobo y/o ignorante es el que a estas alturas aún no las sepa y pretenda seguir jugando con fuego pues creo que fue Pirenne el que dijo eso de quien no conoce la historia, está condenado a cometer los mismos errores, así que, si ésta no se se enseña o se enseña mal o faltando a la verdad, pues lo que queda claro es el fin que pretende quien rige los designios de su enseñanza .
Lo demás son trilerías para liar a los cándidos .
Saludos .
Wow! Matías
Me he perdido. Asumo que los catalanes pisamos el acervo cultural español, no?
Bueno, sé que yo no lo hago. Me gusta pensar que en general no es así, a pesar de que algunas normas lingüísticas son exageradas y hay radicales, no creo que sea la realidad habitual de Catalunya.
Por lo demás, evidentemente comparto que todo lo que sea no aprovecharse de la oferta cultural de un lugar es estúpido. pero en un sentido y en otro.
Me gustaría (soy un idealista) que hubiera más gente en Madrid, Valladolid o León, por poner unos ejemplo, que decidiera apuntarse a aprender Gallego, Catalán o Euskera con la finalidad primera de conocer mejor su país, y, por qué no?, con la de poder hacer negocios con esas zonas de spaña en el idoma local, que siempre "vende" más dirigirse a alguien en la lengua en que se siente más a gusto. Al fin y al cabo esa es la primer finalidad buscada al aprender inglés: Business.
Cualquier catalán puede si lo desea dirigirse en español a otro ciudadano, pero a la inversa.... Y no es que haya una proporción de 10 a 1...es que no hay proporción. Nadie se preocupa de conocer alguno de los idomas de la nación excepto el español, ni la historia, ni nada. Es lo que hay.
De todas formas, sé que es pedir peras al olmo. En un país conocido en el extrajero por la escasez de gente que habla un inglés decente, es mucho pedir. Escudarse en el potencial de negocios del español en sudamérica o incluso USA por su cantidad de hispanoparlantes es lo más casposo que se puede oír. El verdadero idioma de negocios internacional es el inglés.
Tenemos una asignatura pendiente llamada cultura. Eso es un hecho, y si no, echad un vistazo a la calidad gramatical y ortográfica de la peñita por el foro.
Quizá por eso se llevan peor estos temas que en Suiza, donde el jaleo es mayor, en Canadá, con su Québec que, sabiendo perfectamente inglés, vive un día a día puramente francófono,...
http://www.forodvd.com/tema/97505-me...enos-curiosas/
Hay es de haber; ahí, de lugar; ay, de exclamación y ahy no existe Haya es de haber; halla, de encontrar cosas, allá es de lugar y haiga es un coche muy grande y lujoso. Haber es un verbo. Si quieres quedar con alguien es: a ver si nos vemos. Botar es saltar y votar, tu derecho. Valla es un cerco, Vaya es de ir.
http://www.rae.es/rae.html
http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html
buf, te doy la razón en que ese deseo como que va a ser muy muy idealistacon lo que cuesta aprender inglés con la infinita utilidad que tiene. Cada vez que en mi comunidad sale algún rumor de noticia de que el Bable se hará oficial, a la gran mayoría de ciudadanos nos entran sudores frios...
lo del tema de la lengua, muy arraigado tiene que estar en la zona para dedicarle tiempo a aprenderlo.
En Cataluña, Pais Vasco, Galicia, Valencia.... que lo mamáis desde que nacéis, lo veis normal.... el resto que no tenemos ningún tipo de referente en este sentido, lo vemos "poco práctico" por llamarlo de alguna manera. Yo personalmente, sería feliz que mis hijos fueran bilingües, pero de Castellano e Inglés, y si pudieran chapurrear francés y alemán, ni te cuento. El Bable que lo dejaran para la jubilación
Pero como dije antes, lo veo completamente respetable y culturalmente muy bonito para la gente que nacéis y vivis en estas comunidades. Por mi parte, en Cataluña, se tendrán que conformar con que sea culé hasta la médula![]()
- Panasonic TX-P50VT20
- Philips 32PFL9604H
- LG 42PQ2000
- Play 3 250Gb + Wii 0Gb
Entiendo que tienes entonces experiencia laboral práctica como yo con países como Argentina, Chile y Brasil. Y, aunque en este último no se hable castellano, la comunicación es mucho más fluída sabiendo castellano (que el 80% de los Brasileños lo pueden llegar a entender a medias) que inglés (que el 80% de los Brasileños no entienden ni "potato"). Todo esto en una banco importantecon más de 80 mil empleados. Que por no tener no tenían ni idea de lo que es el data mining, ni de cómo implementar un soft de CRM, y para que te den el saldo y tus posiciones de inversión te tocaba avisar con dos días de antelación para que lo puedan consultar. Cuando en un mercado así una empresa que mueve anualmente más de 50 mil millones de dólares necesita soluciones, quiere que sean lo más fáciles de implementar posibles, y eso implica en gran parte el factor IDIOMA. También coste, que una empresa española (que aquí de banca sabemos mucho) cobra menos que los guiris, pero... el plus del idioma, aunque ni sea el mismo, es, en palabras del cliente, uno de los factores determinantes.
Ahora, seguro que me lo estoy inventando todo.
Es más fácil reducir el mundo del "business" a lo angloparlante, obviar más de 550 millones de latinoamericanos y decir que el mundo que importa se reduce a los USA y Reino Unido, claro. Más cara a quitarle mérito al idioma castellano.
Si 550 millones de Latinoamericanos (más 45 "espanyoles"), cómo decirlo, "no importan", imagínate el sentido que tiene dedicar siquiera un minuto a idiomas como el alemán (90 millones contando austríacos y suizos?), francés, italiano o catalá...
Vamos a quitarle caspa al tema
![]()
Sharp LC-70LE857E
Harman Kardon BDS880
Logitech Harmony 1100
Alienware X51
Cuando vea que enseñan el galés en vez del inglés en Cataluña, lo mismo me animo...
Eso de la cultura está muy bien, pero ya puedo comunicarme con gallegos, vascos y catalanes en castellano. Como mi prioridad es esa, poder comunicarme con el mayor número de gente posible, creo que voy a dar prioridad a otros idiomas más extendidos y así acceder a más gente. Lógico, ¿no?
Sabéis lo que os digo, que ojalá hubiese triunfado el maldito Esperanto.
Kurso (gratis) de Esperanto
Ya, que inglés es el nuevo esperanto... pero no dolería tanto escuchar al ibérico medio pronunciar esperanto que du iu espic pitingli![]()
Sharp LC-70LE857E
Harman Kardon BDS880
Logitech Harmony 1100
Alienware X51