Cita Iniciado por ami Ver mensaje
Encontrar peliculas con TrueHD 7.1/Atmos en Ingles no es complicado pero en Castellano es casi mision imposible y las que encuentro estan en DD 5.1. Al respecto, y teniendo en cuenta que son pistas de audio, ¿no podian coger tal cual las pistas TrueHD/Atmos del Ingles y solo cambiar la pista de dialogo? Al fin y al cabo todas las pistas (salvo el dialogo) son efectos/sonidos/musica etc y no hay que traducirlas. Pero vamos lo digo desde mi desconocimiento.
Ese razonamiento tb me he planteado yo, si ya tienes el doblaje en castellano, o en otros 22 idiomas, como se hace la pista true-hd atmos o la dts-x? Se hace mezcla de dialogos + efectos + objetos sonoros? Si el estudio de doblaje de cada pais/idioma grabara solo dialogo y mandara esa pista al mismo estudio que hace la mezcla atmos/dts-x en ingles, seria mucho mas coste que lo que hacen ahora? Lo de la pirateria es una excusa como otra cualquiera. A ver si alguien que conozca el mundo de los estudios de doblaje nos cuenta como funciona.