aunque ya puestos, voy a opinar, a veces para poder ganar hay que apostar,
Si siempre vas a lo seguro nunca abriras terreno.
Si España es territorio sony, es porque en su momento se la jugaron traduciendo juegos como FF VII (en españa en esa epoca un rpg asi era tabu), doblaron juegos como metal gear, y en definitiva popularizaron la traduccion general de los juegos hasta convertirla casi en un estandar, (todavia se ven juegos sin traducir, pero son los minimos), muchisimos juegos de los que sony tradujo o doblo, apenas se vendieron, pero gracias a eso se produjo el efecto soñy (bueno y un poquito tambien gracias a la pirateria ), y consiguieron que españa se convirtiera en terreno soñy.
Asi que los rateros de microdollar que se arriesgen alguna vez y quizas recojan frutos.
No vale eso de decir, yo no doblo al español es territorio soñyer, escusa barata de rateros, con la pasta que ganan estas compañias estan obligadas a doblarlo todo aunque sea un peo del protagonista.
Aun asi que conste , que para mi mientras menos doblen mejor.