Pues he aquí un serio problema, el de encontrar obras maestras del cine en versiones decentes para el mercado de habla española.Iniciado por GROUCHO
Ayer por ejemplo pude ver por fin IKiru (Vivir) de Kurosawa, pero gracias a que el encargado del videoclub me dejo la suya particular, que compró con un coleccionable de no sé qué diario o revista. Pero que no la puede poner oficialmente en alquiler y no se encuentra (por cierto, una de las películas más profundamente conmovedoras que he visto nunca, cada uno de nosotros puede verse reflejado en el entrañable personaje central).
Como al videoclub al que voy, es en realidad una asociación cultural para la promoción del buen cine, los chicos se esmeran en intentar conseguir títulos difíciles. Por ejemplo una gran película como es la Grand Illusion de Renoir, al parecer sólo se consigue en una versión chilena que es terrible; lo mismo que la Flauta Mágica de Bergman, que la tuve que comprar carísima en la versión de Criterion subtitulada en inglés (muy buen sonido y color) porque la edición chilena es para quemarla, con un subtitulado infame, como hecho con el traductor del Google.
Pongo más títulos difíciles de encontrar por si alguien tiene pistas:
La Passion de Jeanne d'Arc de Dreyer (1928).
Las tres caras de Eva, de Preston Sturges.
Sopa de Ganso, de los hermanos Marx.
Double Indemnity (perdición) de Billy Wilder.
El año pasado en Marienbad, de Alain Resnais.
Saludos