Cita Iniciado por CarlitoBRigante Ver mensaje
Porex-pan, corchopán, polexpan... ¿Existe alguna palabra en el mundo con más sintaxis distintas en internet?. Lo sé muy bien porque además de vuestros posts recientemente estuve buscando fábricas de planchas de poliestireno expandido (que vendría a ser su nombre más técnico) para aislar un techo y me lo encontré escrito de una docena de formas diferentes
Según la wiki,

El poliestireno expandido (EPS) es un material plástico espumado, derivado del poliestireno y utilizado en el sector del envase y la construcción.
Además de los nombrados, tiene "unos cuantos" más (algunos coinciden con el nombre comercial de la empresa que lo produce)


  • Argentina: Telgopor (marca comercial de la empresa Hulytego).
  • Bolivia: Plastoformo.
  • Brasil: Isopor.
  • Colombia: Icopor, por su fabricante, Industria Colombiana de Porosos.
  • Costa Rica: Estereofón, probablemente derivado del nombre comercial en inglés "Styrofoam", registrado por la Dow Chemical.
  • Chile: Generalmente se le llama plumavit; aunque en ciertos lugares (especialmente en el área de la construcción) se le dice aislapol, ya que ésta es la fabricante de poliestireno más antiguo de Chile.
  • Cuba: Poliespuma.
  • Ecuador: Espuma-flex.
  • El Salvador: Durapax.
  • España: poliexpan, poliespan, forespan, porexpan (acrónimos de POLI-estireno EXPAN-dido), corchopán o corcho blanco.
  • Guatemala: Duropor, duroport, thermopor.
  • Honduras: "Durapax".
  • México: Poliestireno, unicel.
  • Nicaragua: Poroplás
  • Panamá: "Foam" y "hielo seco"
  • Paraguay: "Isopor"
  • Perú: Tecnopor.
  • Portugal: Esferovite.
  • Puerto Rico y República Dominicana: Fon.
  • Uruguay: Espuma plast.
  • Venezuela: Anime