Alta definición
+ Responder tema
Página 5 de 118 PrimerPrimer ... 345671555105 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 61 al 75 de 1767

Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

  1. #61
    colaborador Avatar de matias_buenas
    Registro
    03 may, 04
    Mensajes
    18,439
    Agradecido
    6283 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por Santine Ver mensaje
    Muchos de vosotros consideráis un capricho que queramos hablar en euskera.
    que no, joder, que no me parece mal no sólo que hables en euskera sino que se POTENCIE esa lengua .Es que lo apoyo .

    Lo que sí me parece mal es hacerla a costa del castellano . Es un error mayúsculo y YA se está pagando pero el coste será aún mucho mayor si no os cuadráis .

    ¿que dónde? EN LA UNIVERSIDAD, por ejemplo . El bien ganado prestigio que tenían algunas universidades como la Pompeu Fabra o la Autónoma de Barcelona (que son las que más conozco) no es ni la mitad del que tenían hace 15 años y no lo digo yo, LO DICEN FUERA, ya no cuentan como antes . De la del país vasco tengo referncias indirectas que apuntan en la misma dirección, pero no puedo afirmarlo de forma tan tajante como el caso anterior que sí conozco de forma directa .

    Saludos
    "La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad así como por la honra se puede y debe aventurar la vida."-Miguel de Cervantes



  2. #62
    especialista Avatar de jmml
    Registro
    21 dic, 04
    Mensajes
    2,971
    Agradecido
    113 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por matias_buenas Ver mensaje
    Así lo ha contado su esposa a las puertas de la clínica donde Pereiro se recupera de la caída sufrida : "Nos están acribillando", con mensajes en foros de internet que dicen "jódete, tú te lo buscaste, renunciaste a tu patria, ya no eres gallego...", explicó su esposa del ciclista.

    Así, así es la catadura moral de esta gentuza

    Saludos .
    luego, la noche de los cuchillos largos
    cómo se parece esto a los estertores de la república de weimar
    yo que él, me iba: una patria así y unos patriotas tales no merecen la pena; claro que, lo peor, siempre son los que callan y otorgan

    propicios
    propicios...

    ........


  3. #63
    especialista Avatar de jmml
    Registro
    21 dic, 04
    Mensajes
    2,971
    Agradecido
    113 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por curtis Ver mensaje
    Mira por donde hablando de Homero, el otro día discutía (de discutir) con un ciudano "liustardo". De tal manera que llegando el momento, voy y le digo ... "Mira hombre, déjate de historias y búscate un buen mentor (de Mentor, por supuesto)". Y con la misma va el menda lerenda, muy ilustrado él y me contesta ... "¿me estás diciendo que tengo que mentir?" ... mentor, mentir, ... también se escuchaba la carcajada homérica ... aunque tal vez fuera un llanto.
    Es lo que hay. Pixit e Dixit.

    Saludos.
    pues que no le dijiste de esténtor, el de la voz tonante, que se hubiera encolerizado todo pensando que lo tratabas de forofo de jesús gil y tal y tal

    propicios
    propicios...

    ........


  4. #64
    Caza-vampiros Avatar de peck
    Registro
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,065
    Agradecido
    141 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por Santine Ver mensaje
    El que no quiera aprender euskera que no lo haga, pero luego no puede pretender trabajar como funcionario público.
    En ningún sitio se dice que todos los funcionarios públicos deban aprender y utilizar el idioma cooficial de la autonomía, esto es un invento de los estatutos para imponer el idioma que más le conviene. El hecho de ser cooficial no obliga a su conocimiento, no hay más que mirar la Comunidad Europea, donde existen 23 idiomas oficiales que no creo que domine ningún funcionario. Sin embargo, cualquier comunitario puede dirigirse a la administración en uno de esos idiomas y será contestado en el mismo, porque para eso existen los traductores.

    Y te recuerdo que todos los pacientes que entren en la consulta sí tienen la obligación de conocer el castellano, LA lengua oficial del Estado.

  5. #65
    Anonimo24052016
    Invitado

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por Santine Ver mensaje
    (...)
    Ya hubo un momento en el que el euskera no se podía hablar ni en tu casa, (...)
    ¿Fuente? Porque las primeras emisiones de Ràdio 4, una emisora de Radio Nacional de España, son de los años 60, había escuelas que enseñaban en catalán a finales de los sesenta y no he oído que nadie que demostradamente fuera encarcelado, torturado, ejecutado, etc. únicamente por hablar catalán en público o en privado durante los años de Franco. De hecho, en la empresa de perfumería Puig, el idioma corporativo era el catalán, ya desde finales de los sesenta. Otra cosa es que el catalán se pudiera considerar pueblerino o mancillado por las animaladas cometidas por los botarates de ERC durante la República y la Guerra.

    Me extrañaría que en las provincias vascas no fuera también así.

    Pero sí que he leído en el libro "La División Azul. Sangre española en Rusia 1941-1945", de Xavier Moreno Julià, que los veteranos vascos, especialmente guipuzcoanos, de la División Azul sufrieron serias discriminaciones, laborales entre otras, al volver a España. Por no hablar de la cacería de antiguos requetés y similares que hizo ETA en los setenta y en los ochenta, después de la amnistía de la Transición.

    Sin contar con que, según algunas personas, la calidad de la literatura catalana editada antes de 1975 era bastante mejor que la que hay ahora.

  6. #66
    colaborador Avatar de matias_buenas
    Registro
    03 may, 04
    Mensajes
    18,439
    Agradecido
    6283 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por peck Ver mensaje
    Y te recuerdo que todos los pacientes que entren en la consulta sí tienen la obligación de conocer el castellano, LA lengua oficial del Estado.
    Una pregunta tonta :

    ¿Cómo se dice angioplastia coronaria en euskera? ¿y teratoma?

    Supongo que solamente la respuesta a esas dos preguntas explicará por qué es conveniente hablar en castellano en las consultas sobre medicina en el País Vasco.

    Lo demás son bobadas y veleidades nacionalistas, si lo que se persigue ES CURAR al paciente y no jugar al Trivial .

    Saludos .
    "La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre; por la libertad así como por la honra se puede y debe aventurar la vida."-Miguel de Cervantes



  7. #67
    ¿ Cómo que chapucillas ? Avatar de Poli1
    Registro
    02 oct, 06
    Mensajes
    336
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por Santine Ver mensaje
    .
    En cuanto a las oposiciones para médico se bareman así: experiencia profesional 45 puntos, formación académica 15 puntos, conocimientos de euskera 16 puntos.

    Esto no se sostiene por ninguna parte, se diga lo que se diga.

    No y repito, no puede ser que se valore más un idioma que la formacion academica.

  8. #68
    Caza-vampiros Avatar de peck
    Registro
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,065
    Agradecido
    141 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por matias_buenas Ver mensaje
    Una pregunta tonta :

    ¿Cómo se dice angioplastia coronaria en euskera? ¿y teratoma?
    Teniendo en cuenta que el euskera es un idioma con un léxico muy limitado, debido a su aislamiento en los montes vascos y casi restringido al ambiente rural, que se ha tenido que enriquecer a base de palabras en castellano, apostaría a que se traduce por "angioplastia koronariak". Y no lo digo de coña. ¿Alguien lo puede confirmar?

  9. #69
    El puto Grand Master Avatar de soyuncanalla
    Registro
    22 mar, 05
    Mensajes
    2,995
    Agradecido
    295 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por Luismaxxx Ver mensaje
    Voy a evitar expresar con mi habitual estilo cuanto me importa lo que opine sobre mi un catalán....

    pringao

    Es una de las zonas del planeta junto con Irak y Corea del sur que no tengo ningún interés en visitar proximamente.

    jó de te, que no tenéis playa

    Luismaxxx


    El tiempo sin ti es......empo.

  10. #70
    Predicador del diosHUM Avatar de Luismaxxx
    Registro
    22 may, 07
    Mensajes
    709
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por soyuncanalla Ver mensaje
    Perdona pero no understando le catala, supongo que querías decir:

  11. #71
    aspirante
    Registro
    06 mar, 08
    Mensajes
    26
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por peck Ver mensaje
    Teniendo en cuenta que el euskera es un idioma con un léxico muy limitado, debido a su aislamiento en los montes vascos y casi restringido al ambiente rural, que se ha tenido que enriquecer a base de palabras en castellano, apostaría a que se traduce por "angioplastia koronariak". Y no lo digo de coña. ¿Alguien lo puede confirmar?
    angioplastia[angioplasty]
    f. (Cirugía) Reparación quirúrgica de vasos sanguíneos, especialmente la desobstrucción de arterias coronarias.
    angei(o)- ἀγγεῖον gr. 'vaso', 'vaso sanguíneo', 'conducto' + plastia -πλαστία gr. cient. 'remodelación quirúrgica'
    Leng. base: gr. Neol. s. XX. 1926 en ingl.
    Ya ves, palabra de origen griego y neologismo aparecido en inglés en 1926.

  12. #72
    Caza-vampiros Avatar de peck
    Registro
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,065
    Agradecido
    141 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por Santine Ver mensaje
    Ya ves, palabra de origen griego y neologismo aparecido en inglés en 1926.
    Bueno, pues quedan confirmadas las dos cosas, que la traducción es esa (y no le he echado mucha imaginación) y que es una adaptación directa del castellano, porque las influencias del griego en el euskera simplemente no existen.

    De todas formas, no lo he comentado en tono peyorativo, es así y ya está.

    Edito: Antes de que salga algún lingüista vasco, hay que decir que una de las muchas teorías del origen del vasco lo relaciona con las lenguas caucásicas e, indirectamente, podría tener alguna similitud con ciertas raíces del griego, por suponer un origen común. Aún en este caso, no hay raíces griegas en el euskera.
    Última edición por peck; 23/07/2008 a las 12:57

  13. #73
    aspirante
    Registro
    06 mar, 08
    Mensajes
    26
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por peck Ver mensaje
    Bueno, pues quedan confirmadas las dos cosas, que la traducción es esa (y no le he echado mucha imaginación) y que es una adaptación directa del castellano, porque las influencias del griego en el euskera simplemente no existen.

    De todas formas, no lo he comentado en tono peyorativo, es así y ya está.
    Sólo es un ejemplo de que esa palabra en castellano viene del inglés, así que en todo caso será una adaptación directa de este último idioma. Por cierto, no se de dónde te habrás sacado eso de que las influencias del griego no existen en euskera.

  14. #74
    Caza-vampiros Avatar de peck
    Registro
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,065
    Agradecido
    141 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por Santine Ver mensaje
    Sólo es un ejemplo de que esa palabra en castellano viene del inglés, así que en todo caso será una adaptación directa de este último idioma.
    Pensar que esas palabras provienen del inglés, y no del castellano, cuando el euskera tiene apenas 30 años de normativa académica me confirma que muchos vascos vivís en los mundos de Yupi.

    Cita Iniciado por Santine Ver mensaje
    Por cierto, no se de dónde te habrás sacado eso de que las influencias del griego no existen en euskera.
    La no-influencia no se demuestra, sino lo contrario. Si tú tienes alguna forma de hacerlo, podrías contarlo.
    En cualquier caso, es algo que se puede leer en la página web del Gobierno Vasco (las protestas, al maestro armero).

  15. #75
    Grand Re-Master-izado Avatar de curtis
    Registro
    01 nov, 06
    Mensajes
    9,036
    Agradecido
    2874 veces

    Predeterminado Re: Manifiesto en Defensa de la Lengua Común

    Cita Iniciado por Santine Ver mensaje
    Artículo 6.1 del Estatuto de Gernika:
    "Art. 6. 1. El Euskera, lengua propia del Pueblo Vasco, tendrá, como el castellano, carácter de lengua oficial en Euskadi, y todos sus habitantes tienen el derecho a conocer y usar ambas lenguas."
    Joder, pero si lo llevo dicoendo hace rato.
    "COMO el castellano" creo que dice.
    "El derecho a conocer y a usar AMBAS lenguas", mientras que la Constitución que hasta el momento es la norma de mas alto rango dice que del castellano que es un DEBER su conocimiento, en Bilbao, en Lugo, en Alcazar de San Juan, en Ecija, en Cullera, en Mérida, en Getafe, en Sabadell, ... en TODA España.


    Es decir, en mi vida privada uso el idioma que quiera, para eso no hace falta ninguna ley.
    Por supuesto, el euskera, el indi, el sanscrito, el inglés, el esperanato ... ¿quien dice lo contrario?

    Por otra parte, también tengo el derecho de emplearlo ante la administración pública, ya que el euskera, como podéis leer, es lengua oficial.
    Claro y el empleado público como español tiene el mismo derecho a emplear el castellano o el euskera, lo diga quien lo diga. Y quien diga locontrario, solo pretende arrogarse un derecho quitándoselo a los demás. ¿O es que tu tienes mas derechos que ese empleado público?

    En cambio, con el tema de los médicos actualmente estoy obligado a emplear el castellano, no tengo otra opción, pese a que estamos hablando de un funcionario público.
    Y dale con el funcionario público. Que el empledo público (los médicos no son funcionarios son personal estatutario o laboral) tiene los mismos derechos que tu y por lo tanto tiene el derecho a expresarse en castellano si desconoce el euskera o no lo domina. Es mas, me parece un ejercicio de absoluta responsabilidad que un médico se exprese de la forma mas clara posible. Pero vamos que si tu prefieres que te hagan un diagnóstico en euskera en lugar del diagnóstico mas certero, alla tu.

    En cuanto a las oposiciones para médico se bareman así: experiencia profesional 45 puntos, formación académica 15 puntos, conocimientos de euskera 16 puntos. Por mucho que sepas euskera, si no tienes experiencia profesional (que es como realmente se aprende), no sacas la plaza.
    Pues es una barbaridad que se valore mas el idioma que la formación académica. La experiencia no asegura nada ya que como queda demostrado se puede acceder a ese puesto sin lo fundamental. Es decir, puede haber médicos con mejores conocimientos y menos experiencia profesional.


    De todos modos, creo que a un médico muy listo y muy preparado no le cuesta nada dedicar un poco de su tiempo a adquirir unas nociones de esta lengua
    Esa es tu opinión. Yo prefiero que los profesionales sanitarios dediquen el tiempo que tengan para su formación en reciclarse continuamente. Incluso te diría y no te molestes por ello, que las publicaciones mas avanzadas al respecto no estén en euskera, tal vez ni siquiera en castellano, por lo que es posible y deseable que si de aprender un idioma por estos profesionales sea el inglés, el alemán, ... . Personalmente al médico voy a lo que voy, para hablar del tiempo con quien coincido en el ascensor y si resulta ser ucraniano pues ni eso.

    Muchos de vosotros consideráis un capricho que queramos hablar en euskera.
    Nadie ha dicho eso. ¿Quien ha dicho eso?

    Posiblemente, como no os habéis encontrado nunca en esta situación, es muy complicado entender por qué hay personas que sí reivindiquemos nuestro derecho a hacerlo.
    ¿Como que no? Ya he comentado que me defiendo sin problemas en valenciano y soy madrileño. Y claro tampoco debe de resultar muy complicado entender que existan personas que reivindiquen su derecho y el de sus hijos a aprender y comunicarse en castellano, incluso en el País Vasco o Cataluña, es un DEBER y un DERECHO que tienen como españoles.


    El que no quiera aprender euskera que no lo haga, pero luego no puede pretender trabajar como funcionario público.
    Otra vez. ¿Pero de donde sacas esa conclusión?. Me parece "normal" que las administraciones autonómicas (siendo una injusticia) premien desproporcionadamente el conocimiento de la lengua autónomica. Pero fíjate para las oposiciones a la Administración General del Estado también se barema el conocimiento de lenguas autonómicas ... y de de la Unión Europea, pero en su "justa" medida.

    Saludos.
    Última edición por curtis; 23/07/2008 a las 13:58
    "In fear every day,m every evening ...
    Isolation, isolation, isolation"
    Isolation. Joy Division

+ Responder tema
Página 5 de 118 PrimerPrimer ... 345671555105 ... ÚltimoÚltimo

Temas similares

  1. Propuesa de nuevo subforo de defensa del consumidor
    Por Lost Tecnologies en el foro Tertulia
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 12/05/2010, 00:20
  2. ¿Es comun que en los televisores con tdt integrado descodifiquen imagenes de HD?
    Por xavitm en el foro TV: General y consejos de compra
    Respuestas: 1
    Último mensaje: 21/12/2008, 14:13
  3. Respuestas: 77
    Último mensaje: 15/10/2008, 16:56
  4. Me he comprado un spray de defensa
    Por teniente_rico en el foro Tertulia
    Respuestas: 2
    Último mensaje: 27/12/2006, 22:05
  5. Problema común a muchos reproductores dvd
    Por oscaruco en el foro TV: General y consejos de compra
    Respuestas: 5
    Último mensaje: 02/01/2006, 11:45

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.3
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Search Engine Optimization by vBSEO
Image resizer by SevenSkins